miércoles, 21 de octubre de 2009

UN DIA DE IRA, ATAQUE VIOLENTO Y SACRIFICIO


Nixon: Hola, Henry, como estas?
Kissinger: Bien. N: Mira, tenemos que enfrentar esto... tenemos que salir con algo en el frente diplomatico. Si nosotros vamos por el camino del cese del fuego, los rusos se figuraran que nosotros obtenemos el cese del fuego y luego los israelies se atrincheraran y nosotros los respaldaremos como siempre lo hemos hecho. Eso es ponerlo muy abiertamente, pero es muy cierto, no Henry? K: Hay mucho de eso. N: Entonces nosotros tenemos que estar en una posicion para ofrecerles algo (a los rusos). Nosotros tenemos que apretar a los israelies cuando esto haya pasado y los rusos tienen que saberlo. Nosotros tenemos que apretarlos malditamente duro. Y esa es la forma en que se va a hacer. Pero no se como conseguir eso ahora. Nosotros les hemos dicho antes que los apretariamos y no lo hicimos.
K: Bueno, vamos a apretarlos.
N: El otro punto que quiero tratar, que vamos a hacer por el lado del suministro (a los israelies)?

K: Basicamente, lo que estoy intentando hacer es frenar los aviones militares (de enviar suministros) y poner charters comerciales.

N: Si, si. Como digo sin embargo, es como debe ser el trabajo. Lo que quiero decir es- nosotros vamos a ser culpados (por los arabes) exactamente igual por tres aviones como por 300- no permitiendo que los rusos lleguen- con una mano libre. Por otro lado, este es un curso letal, yo se, pero lo que quiero decir, Henry es, yo no tengo paciencia con el punto de vista que nosotros enviemos un par de aviones, aunque ellos lleven unos 60... Mi punto es, cuando nosotros vamos a hacer este movimiento eso nos va a costar. Yo no pienso que esto vaya a costarnos mas por enviarles mas, estamos enviando suministros pero solo para mantener el equilibrio para poder crear las condiciones que conduzcan a una solucion equitativa. El punto es, si tu no lo dices de esta forma, parece como que nosotros estamos enviando suministros para que la guerra siga indefinidamente, y esa no es una posicion sustentable.

K: Correcto, correcto. Si no lo hemos dicho antes, lo diremos seguramente hoy.

N: El pensamiento es basicamente: El proposito de suministros no es simplemente para alimentar la guerra; el proposito es mantener el equilibrio, el cual es muy exacto incidentalmente, y entonces- debido solo al equilibrio en esa area nosotros podemos tener alli un arreglo equitativo que no favorezca a una u otra parte. De esto es de lo que estamos hablando realmente.

K: Exactamente. Exactamente correcto.

DOS HORAS MAS TARDE

N: Hola, Henry. Yo tuve una sensacion [sobre el puente aereo]. Estoy contento de saber que estamos saliendo de esto.

K: Oh, es un envio masivo, Sr. Presidente. Los aviones van a aterrizar cada 15 minutos.

N: Eso es correcto. Dejenlos llegar... Si vamos a hacerlo- no evitemos los caballos. Solo dejemos...

K: En realidad, Sr. Presidente, en los aviones grandes, [C-5 Galaxies de carga] nosotros tenemos flexibilidad. Nosotros podemos llevar Skyhawks en ellos.

N: Ponerlos en el avion, dices?

K: Si. Yo no pienso que haya otra forma- ningun pais europeo los dejara sobrevolar (ni recargar combustible).

N: Correcto. Cuantos puede llevar un avion grande?

K: Cinco o seis.

N: Esta bien- pongan algunos Skyhawks dentro; hagan eso tambien. Tu entiendes lo que quiero decir- si vamos a levantar la temperatura por esto, bueno, hagamoslo.

K: Yo pienso que es correcto. Y pienso, Sr. Presidente, que nosotros podemos ofrecer frenar el envio si los rusos lo hacen luego que un cese de fuego sea firmado.

N: Exactamente. Yo pienso que nosotros debemos decir- yo pienso un mensaje personal ahora debe ir. Yo quiero decir que tu has estado enviando mensajes, pero uno debe salir desde mi a Brezhnev [el lider sovietico].

K: Todo lo que estoy enviando es en tu nombre.

N: Bien. Pero yo pienso que el debe saber- ahora mira aqui: la paz no se solo para este area sino toda la futura relacion (con los rusos) esta en juego aqui, y nosotros estamos preparados para parar si ustedes lo estan, y nosotros estamos preparados- tu sabes lo que quiero decir. Yo no se- tu has desarrollado algo junto a aquellas lineas para que nosotros solo no tengamos...?

K: Si. Yo estoy desarrollandolo ahora y pienso podria llamar a Dobrynin [el embajador sovietico] y señalarselo a el.

N: Bien. Bien. Ponlo en una forma muy conciliatoria pero muy dura que yo hago esto (el envio a Israel) con gran remordimiento- gran reticencia- pero que no podemos tener la situacion que ahora se ha desarrollado, y que estamos dispuestos a dar esto por aquello.. Bueno al menos me siento mejor. La cosa del envio aereo, si yo contribui en algo a la discusion es ese negocio que, no se engañe con tres aviones. No importa cuan grandes son, solo hazlo.

K: Una de las lecciones que yo he aprendido de usted, Sr. Presidente, es que si hace algo, puede tambien hacerlo completamente.

Y lo hizo completamente. Reenergizado y reequipado, Tzahal se movilizo decisivamente a la ofensiva. Lo que habia comenzado tres semanas antes como una innoble retirada termino en una casi total fuga desordenada de los egipcios y palestinos, y la humillacion de su patron, la Union Sovietica. Las fuerzas israelies avanzaron a solo 40 kilometros de las puertas de Damasco, combatieron en su camino junto a la autopista a Cairo, destrozaron dos ejercitos egipcios, hicieron rendir a un tercero y estaban por dar un golpe aplastante cuando Nixon y Kissinger se pusieron a apretarlos, diciendo en efecto, "OK, Golda! Buen trabajo! Suficiente! Para! Se termino!"

Exactamente como ellos habian planeado en su criptico intercambio telefonico pocas semanas antes, las fuerzas residuales egipcias fueron rescatadas de la total aniquilacion y a Israel se le robo una victoria decisiva. Esto permitio al presidente Anwar Sadat a declarar a su pueblo que el habia limpiado la vergüenza de 1967, y a Kissinger se le permitio viajar a la region para ajustar el resultado de la guerra, utilizando la moneda de concesiones israelies para convencer a Sadat que Washington y no Moscu, era por lo tanto el arbitro de los asuntos en Medio Oriente, y que valia la pena ser un amigo de los Estados Unidos de America.
Mientras mas y mas reservistas eran desmovilizados y volvian a casa su furia crecia. Fue una furia alimentada por esa incomparable furia que los israelies reservan por sus heroes caidos. Las manifestaciones anti-gubernamentales proliferaron. Para abril de 1974, siguiendo las conclusiones de la ineludible comision de investigacion, la una vez indomable Golda Meir, la mujer que fue una corporizacion epica de las verdaderas leyendas y verdades legendarias, se volvio tan desacreditada a los ojos de su cansada y afligida nacion que ella y sus ministros, lisiados moralmente, fueron impulsados a renunciar.
Dos Mil Seiscientos Ochenta y Ocho soldados murieron en la Guerra de Yom Kippur de 1973. En las oraciones de Yizkor de este dia santo Israel rinde homenaje a sus caidos. Para los deudos no hay consuelo mientras ellos hacen duelo y lloran sobre sus lugares privados de dolor en este dia y en cada dia.

El autor fue parte del equipo personal de cinco primeros ministros, incluida Golda Meir.
avner28@netvision.net.il
Fuente: The Jerusalem Post

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.