miércoles, 10 de diciembre de 2025

 Ida y Louise podrían describirse como dos “desaliñadas solteronas inglesas, vestidas con ropa casera”.

Eran mujeres un poco nerviosas, un poco tontas, el tipo de mujeres que eran fácilmente despedidas ...pero en realidad ellas no eran lo que parecían.
De hecho, Ida y Louise eran muy diferentes.
Estas dos astutas mujeres habían desarrollado su propio plan secreto para ayudar a los refugiados judíos.
Sucedió así: ambas hermanas amaban la ópera, y antes de la guerra habían desarrollado una red de amigos en la comunidad de ópera europea.
No es sorprendente que la comunidad quisiera ayudar a sus amigos judíos en peligro por los naz/is.
Louise era secretaria en Londre.
Ida era una escritora de romances en serie populares, cuya vocación proporcionaba un poco de dinero extra para viajar.
Así, los viernes por la noche, las hermanas se encontraban, sin siquiera un anillo en sus dedos, viajando a Alemania o Austria, mientras que los domingos las verían llamativamente vestidas con aretes, collares, broches y alfileres a su retorno.
Por supuesto, viajaban de regreso por una ruta diferente para que nadie las reconociera como las sencillas damas de dos noches atrás.
¿Por qué las joyas, te preguntarás?
Las joyas familiares eran a menudo la única esperanza que tenían los judíos para escapar, tratando de satisfacer los requisitos financieros para la inmigración a Inglaterra.
Así que Ida y Louise llevaban joyas caras recién salidas de Alemania a plena vista de los guardias naz/s que pensaban que estas mujeres ordinarias debían estar usando falsificaciones baratas de tiendas de diez centavos!
Mas adelante, las hermanas organizaron el transporte para sacar a las personas en peligro, y alojarlas de manera segura en Inglaterra, donde les esperaban sus joyas y una nueva vida.
¡Por sí solas, estas dos damas se constituyeron en un comité de rescate de dos, y salvaron la vida de 29 personas!.
¡Bravo, señoras!
Ida y Louise Cook fueron reconocidas como "Justas entre las Naciones" en 1964 por Yad Vashem ( el Museo del Holocausto de Jerusalem).
Traducida por Lilian Rotter para Amando Nuestra Cultura Judia.
Beloved Children of the Holocaust.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.