miércoles, 2 de mayo de 2012

MAS ALLA DEL PRISMA: EXCUSAR LA RETORICA IRANI

Fuente: The Jerusalem Post- Traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba por TOMMY BERZI 25/4/12 Se cree ampliamente que Ahmadinejad esta en el habito de hacer declaraciones ofensivas contra Israel, y que incluso su declaracion mas ofensiva fue mal traducida. Con respecto a la retorica irani, parece que ni siquiera seis años despues de la declaracion original de Mahmoud Ahmadinejad acerca de borrar a Israel del mapa, hay una gran cantidad de malentendidos, los cuales o son el resultado de la racionalizacion o - en el peor de los casos - estan basados en calculos politicos. Las dos formas mas ampliamente extendidas de minimizar la amenaza irani son declarando que el regimen irani es racional, una afirmacion que yo discuti en esta columna dos meses atras, o argumentar que Ahmadinejad nunca dijo que Israel tiene que ser borrada del mapa. La semana pasada, una vez mas, la retorica irani hacia Israel tomo el centro de la escena despues que Teymoor Nabili de Al Jazeera entrevisto al vice primer ministro Dan Meridor el 14 de abril. La entrevista fue originalmente titulada, y es aun titulada como tal en el canal de YouTube de Al Jazeera, "El Peligro Viene de Iran", lo cual describe bien la esencia de la entrevista de 25 minutos. Mas tarde el sitio web de Al Jazeera dio a la entrevista el titulo mas sensacional, "Dan Meridor: Nosotros hemos malinterpretado a Ahmadinejad.” Aqui esta la parte contenciosa de la entrevista sobre la cual estuvo basado el titulo que sugiere una admision: Nabili: Como nosotros sabemos, Ahmadinejad no dijo que el planea exterminar a Israel, ni dijo que Ia politica de Iran es exterminar a Israel.. La posicion de Ahmadinejad y la posicion de Iran siempre ha sido, y ellos han hecho esto - ellos han dicho esto tantas veces como Ahmadinejad ha criticado a Israel, el ha dicho tantas veces que el no tiene planes de atacar a Israel. El simplemente dijo que si ustedes conducen un referendo en esta parte del mundo con todos los que viven aqui, el aceptara el resultado de ese referendo. Meridor: Bueno, yo tengo que disentir, con todo el debido respeto. Usted habla de Ahmadinejad. Yo hablo de Khamenei, Ahmadinejad, Rafsanjani, Shamkhani. Yo doy los nombres de todas estas personas. Todos ellos salieron, basicamente en forma ideologica y religiosa, con la declaracion que Israel es una criatura no natural, que no sobrevivira. Ellos no dijero, "nosotros la eliminaremos", usted esta en lo correcto. Pero "no sobrevivira; es un tumor canceroso que debe ser extirpado", fue dicho solo dos semanas atras nuevamente. LA DECLARACION DE AHMADINEJAD del 2005, citando al Ayatollah Khomeini que Israel “debe ser borrada de la pagina del tiempo” fue traducida por la Transmisora estatal de la Republica Islamica de Iran como "debe ser borrada del mapa." Para los mismos iranies, el significado de la frase nunca estuvo en cuestion. Una declaracion del año 2008 de Ahmadinejad es aun exhibida en su sitio web oficial en idioma ingles: “Oh estimado Iman (Khomeini)! Tu dijiste que el regimen sionista que es un regimen usurpador e ilegitimo y un tumor canceroso debe ser borrado del mapa. Yo debo decir que tu comentario y causa iluminadores van a volverse verdaderos hoy. El regimen sionista ha perdido su filosofia de existencia... El regimen sionista enfrenta un punto muerto completo y bajo la gracia de Dios tu voluntad pronto sera materializada y el elemento corrupto sera borrado del mapa." El llamado a "borrar a Israel del mapa" tambien ha aparecido en muchas exhibiciones publicas en Iran, includo sobre misiles y vehiculos en desfiles militares iranies y en edificios gubernamentales oficiales. En un desfile militar en el 2004, en especial, los propios iranies tradujeron su principal lema anti-Israel en el lado de un misil Shehab-3 como "Israel debe ser borrada del mapa." Por lo tanto no hay razon para discutir la interpretacion de la declaracion original de Ahmadinejad, a menos que un experto occidental quiera debatir al departamento de traduccion del ejercito irani. Por lo tanto, basados en todo esto, el presidente americano Barack Obama no puede ser acusado de haber cometido un error cuando el dijo a la Asamblea General de la ONU en el año 2011 que “Israel, un pequeño pais de menos de ocho millones de personas, observa a un mundo donde los lideres de naciones mucho mas grandes amenazan con borrarla del mapa." El idioma ingles usado por los traductores iranies en el año 2005 fue cargado mas tarde por los medios de comunicacion occidentales y se volvio el simbolo de la retorica irani anti-Israel, aun cuando muchas declaraciones similares han sido hechas por todo el liderazgo irani. Meridor dio muchos ejemplos de tales declaraciones similares, y tambien destaco que esta retorica es acompañada por acciones tambien, tales como enriquecimiento de uranio y desarrollo de misiles. A pesar de las firmes objeciones de Meridor a las posiciones del entrevistador con respecto a la amenaza y retorica iranies, su reconocimiento que Ahmadinejad no dijo literalmente "borrar a Israel del mapa" fue quitado de contexto, y fue rapidamente presentado tanto en Israel como en el exterior como un importante nuevo desarrollo, ya que se penso era una admision por parte del gobierno israeli. El tema fue posteriormente planteado por Christiane Amanpour de la CNN en una entrevista con el ministro de defensa Ehud Barak el 20 de abril. Amanpour: Una de las cosas que la gente siempre me pregunta y los hace preocupar por Israel es acerca de lo que se dijo que dijo el Presidente Ahmadinejad unos pocos años atras sobre “borrar a Israel de la faz del mapa.” Muchos funcionarios iranies que he entrevistado, incluso hasta ahora recientemente, han dicho que no es lo que el dijo ni es la politida del gobierno irani hacer algun ataque militar contra Israel. Su propio ministro, Dan Meridor, dijo que si, que no es lo que dijo Ahmadinejad. El no dijo "borrar a Israel de la faz del mapa.” Acepta usted eso o cree aun que Iran tiene un designio militar para ustedes? Barak: Yo pienso que nos estamos enfocando demasiado en los matices de la retorica en vez de en el contenido. Amanpour: Pero esto es realmente importanet, todos hablan de esto. Barak: Yo le dire exactamente lo que ellos han dicho. El dijo y otros dijero en publico muchas veces que la "entidad sionista" - es un nombre en codigo para Israel - es algo no natural en el Medio Oriente y debe ser quitada o destruida. Eso es lo que el dijo. A FINES DEL MES PASADO, Hans Blix, ex inspector jefe de armas de la ONU, fue entrevistado en el mismo programa de Al Jazeera que entrevisto a Meridor y se le pregunto acerca de las acusaciones de acuerdo con las cuales Iran quiere borrar a Israel de la faz del mapa. Blix dijo, “El Sr. Ahmadinejad ha hecho declaraciones que son agresivas y las cuales yo ciertamente no condonaria, y pienso que ellas no son sabias por parte de Iran. Pero tambien comprendo que la formulacion como usted lo cita no es exacta, y que en persa fue un poco diferente y quizas un poco menos amenazante. No obstante, no fue sabio hacerlo y ha incrementado la tension.” Se cree ampliamente que Ahmadinejad esta en el habito de hacer declaraciones ofensivas contra Israel, y que incluso su declaracion mas ofensiva fue mal traducida. Esta es la razon por la que la entrevista de Meridor recibio tanta atencion - debido a que fue percibida no solo como una confirmacion de estos preconceptos sino tambien como una admision de culpa por parte de Israel. El autor es coordinador de proyecto en el Jerusalem Center for Public Affairs.