domingo, 15 de mayo de 2011

Difusion de la pelicula ‘Shoah’ de Lanzmann en Iran



Par ELIAS LEVY
Jueves, 31 de marzo 2011
Es innegablemente un acontecimiento cultural sin precedentes y muy audaz que parece increible en un pais islamico fundamentalista donde el negacionismo de la Shoah ha sido erigido en politica de estado. La pelicula documental Shoah de Claude Lanzmann, la mayor cantidad de peliculas testimoniales sobre el genocidio de los judios de Europa durante la Segunda Guerra Mundial, ha sido difundida en Iran, en una version subtitulada en persa.
Esta pelicula de nueve horas y media ha sido subtitulada en persa por el Proyecto Aladino. Lanzado bajo el patrocinio de la UNESCO en el año 2009, el Proyecto Aladino, fue iniciado y diseñado por la Fundacion para la Memoria de la Shoah en Francia, sostenido por renombrados dirigentes mundiales, organizaciones internacionales y mas de un millar de intelectuales, academicos y personalidades en los cinco continentes. El principal objetivo del Proyecto Aladino es promover el acercamiento intercultural, en particular entre judios y musulmanes, a traves de la Educacion, el conocimiento de la Historia, el dialogo y el respeto mutuo.
En febrero, el Proyecto Aladino organizo la visita a Auschwitz de una dé­lé­gacion internacional de doscientas personalidades politicas y religiosas, judias, cristianas y musulmanas, venidas de cuarenta paises. Este proyecto es el primero consagrado a la traduccion en arabe, en persa y en turco de cuatro obras esenciales para la Memoria de la Shoah, como el Diario de Ana Frank y Si esto es un Hombre de Primo Levi. Estas traducciones han sido publicadas en servicio gratuito en el sitio de la Biblioteca digital AladinLibrary y al dia de hoy han generado 19500 descargas gratuitas.
Los iranies, en Iran y los cuatro rincones del mundo, han visto el primer episodio de la pelicula documental Shoah de Claude Lanzmann, subtitulada en persa. Los episodios de una hora se emitieron a continuacion todos los dias.
Traduicida por el Proyecto Aladino al arabe, persa y turco mas de quince años despues de su estreno, Shoah sera emitida por primera vez en el mundo arabe musulman.
Iran y Afganistan, a traves de canales de television satelitales basados en Los Angeles, son los primeros paises musulmanes en ver esta pelicula documental dedicada a los seis millones de judios exterminados por los nazis en los campos de la muerte del Tercer Reich hitleriano.
“Es evidente que si las autoridades iranies quieren cortar la transmision, estan en condiciones de hacerlo. Sera una verdadera prueba para la libertad de expresion", ha indicado antes de la emision de esta pelicula a la Agence France Presse Anne-Marie Revcolevschi, presidente del Proyecto Aladino.
“Presentar la Shoah a un publico arabe-­musulman responde a una vo­luntad de informacion y de educacion sobre el Holocausto, la mision que ha dado el Proyecto Aladino: hacer comprender la Shoah como acontecimiento universal donde el alcance se extiende bastante mas alla de los judios. El Proyecto Aladino comenzo sobre una observacion: la falta total de fuentes de informacion disponibles dentro del mundo arabe- musulman, ya que estos paises son enfrentados al negacionismo. Nosotros sabemos bien que para llegar a un maximo de personas, es indispensable pasar por la imagen, el cine y sobre todo la television. El objetivo final es lograr "enseñar" el Holocausto en los paises arabe- musulmanes. La eleccion de la pelicula Shoah ha suscitado muchos debates entre nosotros, algunos sugerian una gran ficcion como El Pianista, La Lista de Schindler o, mas recientemente, La Mazorca... Pero para nosotros historiadores, el testimonio imparable es la pelicula de Claude Lanzmann: ni documental, ni ficcion, es una obra de exposicion en nueve horas", agrego Anne-Marie Revcolevschi.
La agencia de prensa oficial irani FARS ha denunciado la difusion de Shoah, calificando a esta pelicula de "tentativa hecha por Israel para capturar al pueblo irani como objetivo de su propaganda para contrarrestar los esfuerzos desplegados por Iran en las organizaciones internacionales para refutar el grosero mito del Holocausto."
Decenas de sitios pro-gubernamentales en Iran se han unido al coro de protestas, atacando con vehemencia a la cadena de television irani PARS, basada en Los Angeles, que ha difundido la pelicula en persa, y la acusaron de "lamer las botas de los sionistas."
Los medios de comunicacion en idioma persa en el extranjero, que tienen un gran publico en Iran, como la television La Voz de America, Manoto TV, Radio France Internationale (en persan) y la Voz de Israel, han emitido largos reportajes en persa sobre Shoah y entrevistado a intelectuales iranies destacando al mismo tiempo que subrayan que los iranies puedan tener acceso a este tipo de pelicula. Sitios conocidos en internet en idioma persa, representando toda una gama de opiniones, tambien han informado el acontecimiento.
Segun el presentador estrella de la cadena satelital irani PARS, que ha emitido Shoah en persa, Alireza Meybodi, ha recibido centenares de mails y llamados telefonicos "en gran parte positivos" de tele-espectadores de Teheran, Ispahan, Chiraz, Majad y otras ciudades iranies.
En una entrevista que el concedio a la revista Le Point antes de la difusion de su pelicula en Iran, Claude Lanzmann ha declarado: “Niegue la Shoah tanto como quiera Presidente Ahmadinejad. Hoy, no es usted el que decide, son los tele-espectadores en Teheran y Chiraz, a quienes el Proyecto Aladino ha dado la posibilidad de formar su propio juicio sobre el tema... Yo considero que el pueblo irani es un gran pueblo, una gran y antigua civilizacion. Un pueblo oprimido hoy por una dictadura clerical de hierro, pero que esta en tren de protestar y rebelarse en una cierta forma. Las grandes manifestaciones han tenido lugar en Iran, bastante antes de aquellas que hoy estamos hablando en el resto del mundo arabe."
La etapa siguiente sera Estambul. En abril, Claude Lanzmann presentara la version turca de Shoah dentro del cuadro del Festival de Cine de Estambul.
La difusion de Shoah en Egipto, prevista dentro de la misma epoca, "debera esperar ahora un poco", precisa
Anne-Marie Revcolevschi.
“Nosotros no nos lanzamos jamas a ninguna parte sin asegurarnos previamente que nuestro mensaje pueda ser transmitido", dice ella.
Fuente: Las Noticias Canadienses Judias- Este articulo fue traducido especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.