jueves, 12 de diciembre de 2013

DISCURSO DEL PM NETANYAHU ANTE EL FORO SABAN

fUENTE: Oficina del Primer Ministro del Estado de Israel, Binyamin Netanyahu- Traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba 8/12/13 Estoy complacido de estar uniendome a ustedes hoy, aun cuando lo estoy haciendo a traves de satelite remoto. Recuerdo el Hotel Willard cuando llegue por primera vez a Washington en 1982, asi que esto es – 30 años o mas han pasado y sabemos como ha cambiado el mundo, pero a traves de eso yo creo que ha habido esta fuerte relacion entre Estados Unidos e Israel que asumio estos temas complejos que enfrentamos, y Haim, yo quiero expresarte mi aprecio personal por el hecho que estes patrocinando el foro para encarar esta complejidad. Y es legion, porque el Medio Oriente esta experimentando gran agitacion, gran violencia, gran inestabilidad. Pero en esta turbulencia, el vinculo especial entre Israel y los Estados Unidos es el ancla crucial de estabilidad. No dije solo un ancla crucial; pienso que es el ancla crucial, y quiero agradecer al Presidente Obama por su compromiso con nuestra fuerte alianza. El ha dicho repetidamente que Israel debe tener el derecho a defenderse a si misma, por si misma contra todas las amenazas. Pienso que esa es una declaracion muy importante. Nos seguira 360 grados. Y bajo la vigilancia del Presidente Obama, la cooperacion en defensa, seguridad e inteligencia entre Estados Unidos e Israel – esta cooperacion ha alcanzado nuevas alturas. Quiero que sepan que podemos tener perspectivas diferentes. Yo comprendo que los Estados Unidos es una potencia global con responsabilidades globales. Y el Presidente Obama comprende que el estado judio es una democracia asediada en una region hostil, amenazada como ningun otro pais sobre la tierra. Y aunque tenemos las perspectivas diferentes de una superpotencia y una potencia regional, la mayoria del tiempo y en la mayoria de las cosas, si no en las cosas principales, nos miramos a los ojos porque compartimos valores comunes, porque estamos anclados en sociedades profundamente democraticas, porque hay un vinculo especial entre el pueblo de Israel y el pueblo de los Estados Unidos de America. A veces diferimos porque tenemos estas perspectivas diferentes. Pero siempre compartimos nuestras opiniones honestamente, sinceramente y respetuosamente. Eso es lo que hacen los buenos amigos, y eso es lo que continuaremos haciendo. Desde la historica visita del Presidente Obama a Israel, hemos hablado a menudo en profundidad sobre los temas urgentes de nuestros tiempos. No se si hay otros lideres en el mundo hoy que hablen mas frecuentemente y mas abiertamente sobre cuestiones tan cruciales. Esta comunicacion sirve tambien a nuestros paises. Tambien quiero aprovechar esta oportunidad para elogiar al Secretario John Kerry por sus incansables campañas por la paz. Incansables. Quiero decir, este hombre no duerme. Paso tanto tiempo hablando o reuniendome con John Kerry que algunos de mis colegas del gabinete estan comenzando a ponerse celosos. Ellos se quejan que solo tengo tiempo para el. Bueno, John, tienes mi agradecimiento y el agradecimiento del pueblo de Israel por tu dedicacion y tu compromiso con la paz. Un momento atras mencione que el Medio Oriente esta atravesando volatibilidad sin precedentes, violencia e inestabilidad. De toda esta incertidumbre, una cosa se ha vuelto absolutamente clara: el conflicto israeli-palestino no es la fuente de los problemas de la region. Hoy dia, para todos menos algunos fanaticos, esa realidad finalmente ha desmentido ese mito. La tragedia en Siria, el terrorismo en Irak, el programa de armas nucleares en Iran, la inestabilidad en Africa del Norte, el conflicto entre chiitas y sunitas, el azote del radicalismo islamico violento – ninguno de estos se origina en nuestra disputa con los palestinos. Esto no es decir que la paz con los palestinos no sea importante. Es vital – primero y principal para Israel y los palestinos. Lograr una paz genuina y duradera entre nosotros es un objetivo estrategico del Estado de Israel y de mi gobierno. He tomado decisiones duras para promover las negociaciones de paz. Estoy dispuesto a tomar decisiones aun mas duras para lograr la paz. Espero que el Presidente Abbas tambien este dispuesto a hacerlo asi porque la paz puede solo ser y debe ser una calle de dos sentidos. Estoy listo para un compromiso historico que termine el conflicto entre nosotros de una vez por todas. Mi voluntad de hacer la paz vuela en la cara de un segundo mito persistente – que la paz nos ha eludido porque Israel no esta dispuesta a demostrar la flexibilidad necesaria. Eso no es cierto. Bajo sucesivos gobiernos, Israel ha demostrado la flexibilidad y la voluntad de hacer concesiones dolorosas. Estas requeriran discutir los temas de territorio y asentamientos. Pero el nucleo de este conflicto nunca ha sido fronteras y asentamientos. Tiene que ver con una cosa: el rechazo persistente a aceptar un estado judio en cualquier frontera. La clave real para la paz es el reconocimiento palestino del derecho del pueblo judio a la auto-determinacion nacional en esta parte del mundo. Este conflicto no comenzo debido a que nosotros negamos el derecho del pueblo palestino a un estado propio. Nosotros aceptamos eso en 1937 en la respuesta del Movimiento Sionista a la propuesta de particion de la Comision Peel. Los palestinos se negaron. Nosotros aceptamos eso nuevamente cuando aceptamos la propuesta de particion de la ONU en 1947 para un estado judio al lado de un estado palestino. Los palestinos se negaron nuevamente. Y en los 20 años desde los acuerdos de Oslo, cada vez que hemos ofrecido una paz historica con un estado palestino al lado de un estado judio, los palestinos aun asi se negaron. Seis primeros ministros israelies sucesivos, incluido yo mismo, han estado preparados para un compromiso historico con los palestinos. Pero nunca fue suficiente. Porque todas las propuestas israelies, todas las concesiones israelies, estuvieron basadas en una premisa: que el conflicto terminaria, que terminaria y no habria mas reclamos nacionales palestinos sobre el estado judio. Ningun derecho al retorno. Ningun reclamo irredentista. Ningun reclamo residual de ningun tipo. Y eso los palestinos hasta ahora no han estado dispuestos a dar. Entonces la pregunta no debe ser: por que Israel hace esta demanda? La pregunta debe ser: por que los palestinos se rehusan constantemente a aceptarla? Despues de todo, nosotros reconocemos que en la paz habra una nacion estado para el pueblo palestino. Y seguramente tenemos derecho a esperar que ellos hagan lo mismo: reconocer la nacion estado del pueblo judio. Y mis amigos, hemos solo estado por aqui durante 4000 años – bueno, un poco menos, 3700 años. Tenemos que tener a los palestinos enfrentandose con el hecho que va a haber un estado judio, una nacion estado judia aqui al lado de su estado. No es mucho pedir. Es el requerimiento minimo para la paz. Pero ese no es el unico requerimiento, porque no me engaño. Pienso que cualquier tipo de paz que tendremos es probable, incialmente al menos, que sea una paz fria. Y debe resistir a las fuerzas del terrorismo y a las fuerzas arrasadoras del radicalismo y todas las fuerzas respaldadas por Iran y otros que trataran de desentrañar la paz. Y por lo tanto cualquier acuerdo que hagamos debe permitirnos proteger la paz o por el contrario proteger a Israel en caso que la paz se destruya. Eso sucede a menudo en nuestra region. Asi que debe haber acuerdos de seguridad acorazados para proteger la paz, acuerdos que permitan a Israel defenderse por si misma contra cualquier amenaza posible. Y esos acuerdos de seguridad deben estar basados en las propias fuerzas de Israel. No hay sustituto para eso. Damas y caballeros, Nuestros mejores esfuerzos para llegar a la paz palestino-israeli llegaran a nada si Iran tiene exito en construir bombas atomicas. Un Iran armado nuclearmente daria respaldo aun mayor a los elementos radicales y terroristas en la region. Socavaria las posibilidades de llegar a una paz negociada. Yo diria que socavaria esos acuerdos de paz que ya hemos alcanzado con dos de nuestros vecinos. Apenas tres dias atras el representante de Iran ante la ONU reitero el rechazo del regimen a reconocer siquiera a Israel. Esto llego unas dos semanas despues que el gobernante de Iran se refirio a Israel como un "perro rabioso" y a nosotros como indignos de ser llamados humanos. El dijo que estabamos condenados al "fracaso y aniquilacion." Y anteriormente en noviembre, Khamenei llamo a Israel "un regimen ilegitimo y bastardo." Asi que la busqueda de armas nucleares del regimen irani hace de estos comentarios mas que una simple cuestion de "palos y piedras." Las personas tienden a descartar la retorica de los regimenes canallas, de los regimenes radicales. Ellos dicen, bueno, es solo conversacion, pero la conversacion tiene consecuencias. Hemos aprendido eso en la historia, especialmente cuando el regimen que hace estas declaraciones esta de hecho creando la capacidad para llevarlas a cabo. Este mismo regimen provee a sus representantes terroristas, Hezbollah, Hamas y la Jihad Islamica, con miles de cohetes, cohetes que estan dirigidos a civiles israelies, cohetes que son municiones guiadas con precision que son cada vez mas letales y mortales. Este es un regimen comprometido con nuestra destruccion. Y yo creo que debe haber una demanda inequivoca junto a las negociaciones en Ginebra para un cambio en la politica irani. Esto debe ser parte integrante de las negociaciones. En otras palabras, estoy diciendo que lo que hace falta no es meramente un cambio y una disminucion de la capacidad de Iran y la eliminacion de su capacidad para producir armas nucleares, sino tambien una demanda de cambiar su politica genocida. Eso es lo minimo que la comunidad internacional debe hacer cuando esta negociando con Iran. Y como todos ustedes saben, no se trata solo de Israel. Iran continua pisoteando los derechos de su propio pueblo, participando en la matanza masiva en Siria, participando en terrorismo a traves de cinco continentes y desestabilizando a regimenes a traves del Medio Oriente. No creo que yo pueda exagerar, no creo que alguno de nosotros pueda exagerar el peligro irani. Asi que por la paz y seguridad del mundo, no debe permitirse a Iran mantener la capacidad de producir armas nucleares – no hoy y no mañana. El mundo no debe permitir a Iran ser un estado en el umbral de las armas nucleares con la opcion de cruzar ese umbral en el momento de su eleccion. Por lo tanto, a diferencia del reciente acuerdo interino, cualquier acuerdo final debe traer la terminacion de la capacidad nuclear militar de Iran. He expresado mi preocupacion desde antes de Ginebra que las sanciones comenzarian a quebrarse. Yo escuche hoy que el presidente de Iran dijo que de hecho la situacion en Iran economicamente ya es marcadamente mejorada desde que fueron anunciados los acuerdos. Ellos no han siquiera sido puestos en vigencia aun. Asi que deben ser tomadas medidas para evitar mas erosion de las sanciones. Porque finalmente, las sanciones continuan siendo un elemento esencial de la campaña internacional para obligar a Iran a desmantelar su infraestructura nuclear militar: desmontar las centrifugadoras; derribar el reactor de aguas pesadas; eliminar las actuales reservas de uranio enriquecido; cesar el desarrollo de misiles balisticos y el trabajo en armamentizacion, el cual dicho sea de paso, el acuerdo de Ginebra no encara. Ninguna de estas cosas que Iran insiste en que debe tener – ninguna de ellas es necesaria para un programa nuclear pacifico. Asi que mientras Israel esta preparada para hacer lo que es necesario para defenderse, compartimos la preferencia del Presidente Obama de ver terminar el programa de armas nucleares de Iran a traves de la diplomacia. Pero para que la diplomacia tenga exito, debe estar emparejada con sanciones poderosas y una amenaza militar creible. Ahora permitanme repetir eso: Una solucion diplomatica es mejor que una opcion militar. Pero una opcion militar es necesaria para que la diplomacia tenga exito, como lo son las sanciones energicas. Todos concordamos en que despues de un par de años de duras sanciones, Iran finalmente comenzo a negociar seriamente. Debido a la presion, lo que parecia imposible ayer se volvio posible hoy. No debemos asumir que mas sanciones y mas duras no llevaran a un mejor acuerdo. Lo que parece imposible hoy podria volverse posible mañana. Mis amigos, Evitar que Iran logre una capacidad de armas nucleares es el desafio supremo de nuestra generacion porque un Iran armado nuclearmente literalmente cambiaria el curso de la historia. Amenazaria la paz y seguridad de todos nosotros armando al regimen mas peligroso del mundo con las armas mas peligrosas del mundo. Yo pienso que hemos aprendido de la historia que los regimenes con apetitos ilimitados actuan segun sus fantasias y sus ideologias hechas cuando piensan que tienen las armas de muerte masiva o al menos poder incalculable. Eso es lo que sucede generalmente. Tal poder en las manos de tales regimenes desata las peores ambiciones. No es que ellos no tengan diplomaticos – los tienen. Tienen diplomaticos, algunos de ellos incluso usan corbatas. Ellos podrian hablar Ingles y podrian hacer presentaciones en PowerPoint donde en el pasado solo hablaban Ingles y hablaban razonablemente bien. Pero cuando las fuerzas detras del trono, el poder en el trono esta comprometido con una ideologia radical y la sigue y habla sobre ella una y otra y otra vez, entonces yo digo: Cuidado. Hemos aprendido en nuestra experiencia, la experiencia del pueblo judio, a tomar seriamente a los que hablan sobre nuestra aniquilacion, y haremos y hare lo que sea necesario para proteger al estado judio y el futuro del pueblo judio. Nuestros mejores esfuerzos, mios y los del Presidente Obama, todavia tienen que lograr los resultados deseados. El jurado todavia esta deliberando. Iran esta peligrosamente cerca de cruzar el umbral nuclear. La historia nos juzgara a todos nosotros acerca de si tuvimos exito o no en levantarnos para enfrentar este el mas grande de todos los retos. El Presidente Obama y otros han llamado a los Estados Unidos la "nacion indispensable". Yo concuerdo. Creo sin embargo que al enfrentar este desafio supremo, Israel y los Estados Unidos forman la alianza indispensable. Continuaremos trabajando juntos para fortalecer esa alianza indispensable por el bien de la paz, la seguridad y nuestro futuro comun. Gracias a todos ustedes y buena suerte.