*Declaración de su Excelencia Aharon Leshno Yaar, Representante Permanente
de Israel ante Naciones Unidas, Ginebra*
Consejo de Derechos Humanos
1º de junio, 2010
Sr. Presidente,
Los resultados de los acontecimientos de ayer son trágicos y desafortunados
e, Israel, lamenta toda pérdida humana. Quisiera enfatizar que, a pesar del
deseo de muchos de una rápida condena de Israel, sería apropiado focalizarse
en la cuestión central e importante; la imagen más amplia. Antes que
cualquier otra cosa, deberíamos preguntarnos si el encuentro y el resultado
de hoy contribuirán en algún modo a hacer avanzar los objetivos que, la
mayoría de ustedes, aquí sentados, con seguridad, aun apoyan.
Debemos apuntalar los esfuerzos de las partes moderadas, para construir las
recientes renovadas conversaciones de paz, entre Israel y los palestinos.
Lo importante es producir la reconciliación entre judíos, árabes y
palestinos y una solución pacífica duradera y justa, que resulte estable y
prospera. Debemos apoyar a los moderados palestinos y árabes y rechazar, con
firmeza, el apoyo a radicales y a Hamas.
Es importante recordar que, la Franja de Gaza, está, aun, controlada por una
organización terrorista que derrocó a la Autoridad Palestina en un golpe
violento; una organización que rechaza aceptar las demandas internacionales
de reconocimiento a Israel y frenar los actos terroristas contra civiles
israelíes.
Y es importante, además, recordarles que, un soldado israelí secuestrado,
aun permanece en cautiverio en Gaza. Este mes se cumplirán cuatro años, sin
ningún contacto con el mundo exterior y que, el indiscriminado disparo de
misiles y morteros contra civiles israelíes continúa.
Sr. Presidente,
Ayer conté a miembros de este Consejo que resumiría más pormenores cuando
estuvieran a nuestra disposición. Además, insté al Consejo a evitar sacar
conclusiones apresuradas antes que, la información, fuese dada a conocer a
todos nosotros. Creo que hoy, sabemos un poquito más.
Sr. Presidente,
En las primeras horas del 31 de mayo, el personal naval israelí abordó a
una flotilla, de seis naves, que intentaban violar el bloqueo marítimo de
Gaza. El asalto contra las fuerzas israelíes fue un acto premeditado, por
parte de miembros de IHH, grupo organizado turco conocido por tener una
orientación radical anti-occidental. Junto con sus legítimas actividades
humanitarias, IHH apoya a las redes radicales islámicas. IHH profesó, de
modo público, conexiones con la Hermandad Musulmana de Egipto y con Hamas, y
fue actor central en la recolección de fondos y financiación, en todo el
mundo para esas estructuras.
El ataque a los soldados israelíes fue, más allá de toda duda, premeditado.
Las armas usadas fueron preparadas por adelantado. Bulent Yildirim, líder de
IHH anunció, justo antes de embarcarse: ?Vamos a resistir y la resistencia
ganará?. No eran una misión humanitaria sino una de provocación e
incitación. Usaban cuchillos y garrotes, y dispararon a dos soldados. Las
fuerzas israelíes no tenían más opción que defenderse a sí mismos.
Es importante recordar que, todas las otras naves de la flotilla,
reaccionaron de modo pacifico a la operación y fueron acompañadas, llegando
ilesas a Israel, con la misma práctica que con naves anteriores que
intentaron violar el bloqueo marítimo.
Sr. Presidente,
Israel tiene justificación, bajo la Ley Internacional, por actuar contra
la flotilla. Existe un estado de conflicto armado entre Israel y el régimen
de Hamas que controla Gaza. Hamas lanzó 10.000 misiles contra civiles
israelíes. En el presente, está comprometido en el contrabando de armas y
suministros militares hacia Gaza, por tierra y mar, fortificando sus
posiciones y continuando sus ataques.
Bajo la ley internacional, Israel tiene derecho de proteger las vidas de sus
civiles de los ataques de Hamas. En consecuencia, adoptó medidas para
defenderse a sí mismo, incluyendo la imposición de un bloqueo marítimo con
el objetivo de frenar al rearme de Hamas.
La ley internacional estipula que se puede imponer un bloqueo por mar,
incluyendo en aguas internacionales, en la medida en que no cierre el acceso
a puertos y costas de estados neutrales.
Más aun, los manuales navales, de varios países occidentales, reconocen el
bloqueo marítimo como una medida naval efectiva y exponen variados criterios
que hacen que, sea válido, incluyendo el requerimiento de anoticiar sobre
su existencia.
Israel advirtió, de modo reiterado, a los barcos participantes de la
flotilla, en línea con sus obligaciones bajo la Ley Internacional, que
había un bloqueo marítimo en la costa de Gaza y, a los navíos, se les dio
la debida noticia de sus coordenadas exactas, todo dentro de los canales
marítimos aceptados de manera internacional.
Más aun, Israel proveyó de notificación apropiada a los gobiernos afectados
y a los organizadores de la flotilla de protesta que se dirigía hacia Gaza.
Las naves, que participaban de la flotilla de protesta, fueron advertidas de
manera reiterada, en tiempo real, desde el punto de partida hasta el punto
de intercepción que el bloqueo marítimo existía.
Debería destacarse que, bajo la ley habitual, el conocimiento del bloqueo
debe ser supuesto una vez que se declara y la notificación apropiada fuese
otorgada, como se expresa anteriormente.
Un Estado puede tomar acción para hacer cumplir el bloqueo. Cualquier nave
que viola, o intenta violar, un bloqueo marítimo debe ser capturada e,
incluso, atacada bajo la ley internacional. El Manual del Comando
Estadounidense sobre las Operaciones de Ley Naval expone que, una
embarcación, es considerada que intenta infringir un bloqueo desde el
momento en que parte desde su puerto con la intención de violar el bloqueo.
Bajo la ley internacional aplicable, la captura de una nave - intentando
infringir un bloqueo naval- puede ser realizada en aguas internacionales,
antes de la entrada a la zona bloqueada.
Tal como declaré solo hace unos momentos, las intenciones de los miembros de
IHH a bordo de la flotilla, tenia el propósito, claro, de violar el bloqueo
desde mucho antes de su partida, y los que protestaban indicaron su clara
intención de transgredir el sitio por medios de declaraciones escritas y
orales.
Antes de tomar medidas de aplicación, fueron transmitidas advertencias
explícitas y directas a los capitanes de los navíos, expresando la
intención de Israel de ejercer su derecho de hacer cumplir el bloqueo.
La ley internacional permite, además, que Israel prescriba la disposición
técnica, incluyendo la investigación, bajo la cual se autorice el pasaje,
asegurando que, ningún medio sea transferido para beneficiar al enemigo,
sino a la población civil. A los barcos les fue ofrecido, de modo
reiterado, amarrar sus naves en el puerto israelí de Ashdod, y transferir
su ayuda a través de los cruces terrestres existentes, de acuerdo con los
procedimientos de seguridad establecidos. Pero nuestros intentos fueron
rechazados de manera concluyente.
Para aquellos que estén interesados, pueden encontrar un documento legal
israelí al fondo de la sala que describe, de modo breve, la ley aplicable a
los acontecimientos en el Mediterráneo oriental.
Sr. Presidente,
La manera en la que Israel fue retratado va en contra de lo que, en verdad,
ocurrió.
Los organizadores de la flotilla dejaron en claro que, su principal
objetivo, era apuntar hacia el bloqueo marítimo. La vocera de la flotilla,
Sra. Berlin, dijo a la prensa (27 de mayo) que ?esta misión no intentaba
entregar suministros humanitarios sino romper el sitio israelí?.
Declaraciones similares fueron expresadas en entrevistas al jefe de IHH,
Bulent Yildirim.
Israel intentó tomar el control de las naves participando de la flotilla
por medios pacíficos y en forma ordenada, a fin de hacer cumplir el
bloqueo. Las fuerzas israelíes adoptaron las medidas necesarias para
capturar a las naves en una operación que indica, de manera clara,
vigilancia y proporcionalidad.
Muchos vieron fotografías. Los videos son accesibles. La gente en el sexto
y mayor barco no eran manifestantes pacíficos. Su reacción fue premeditada,
organizada y violenta. Muy violenta. Utilizaron barras de metal y cuchillos
de caza. ?Linchamiento? es la palabra utilizada por los periodistas que
cubrieron el incidente.
Además, quedó claro -desde las imágenes que vi- que los soldados hicieron
todos los esfuerzos para evitar usar municiones, y las usaron solo cuando
no tuvieron otra alternativa; cuando sus vidas fueron amenazadas. La gente
que los rodeó no eran activistas por la paz, eran un grupo de linchamiento.
Y eso es lo que causó los trágicos acontecimientos.
Sr. Presidente,
Tal como declarara ayer, el cargamento de la flotilla está en proceso de ser
descargado en el puerto de Ashdod. Los objetos de uso humanitario serán
transferidos, por tierra, a Gaza, de acuerdo con los procedimientos normales
de funcionamiento.
El Estado de Israel está cumplimentando, por completo, sus obligaciones bajo
la ley internacional con respecto a la gente, a bordo de los barcos,
capturada.
Los ciudadanos extranjeros están siendo tratados por el Ministerio de
Asuntos Internos a fin de proveerles su repatriación y, los heridos, fueron
evacuados a hospitales en Israel.
Los activistas sospechados de atacar a las fuerzas israelíes serán
investigados y se tomarán las medidas legales necesarias.
Sr. Presidente,
La pérdida de vidas es trágica. Pero quisiera preguntar a este Consejo si lo
que están haciendo hoy, aquí, contribuye al fortalecimiento de los moderados
o a alcanzar la paz.
Saben, mejor que yo, cuál es la respuesta a ese interrogante. Este Consejo,
mediante sus acciones otorga poderes a Hamas y debilita a la Autoridad
Palestina. Esto podría hoy dar alguna satisfacción pero no ofrece ninguna
esperanza, ninguna promesa para el mañana o el futuro.
Muchas gracias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.