viernes, 28 de junio de 2013
¿Qué no dirá la prensa sobre los prisioneros palestinos?
Palestinos en prisión
Los representantes palestinos y el público presionó para la liberación de prisioneros palestinos, reverenciados como héroes en la prensa palestina controlada por el gobierno. Durante las últimas décadas, Israel liberó a miles de esos prisioneros, la mayoría de las veces como gestos de buena voluntad. Esta primavera, el presidente Moahmoud Abbas insistió, supuestamente, en las conversaciones con el Secretario de Estado norteamericano John Kerry sobre la liberación de todos los prisioneros palestinos, incluyendo a convictos por crímenes brutales, como precondición para reanudar negociaciones con Israel.
Con demasiada frecuencia, las publicaciones de prensa blanquearon los actos terroristas y crímenes violentos de prisioneros palestinos, dejando de mencionar, por completo, las violaciones o minimizando el falso grado de violencia. En algunos casos, las publicaciones de prensa se referían, eufemísticamente, a los cautivos encarcelados desde antes de 1994 como “prisioneros políticos”, cubriendo las atrocidades que perpetraron.
CAMERA es el primero en publicar una lista detallada, obtenida del Ministerio de Justicia de Israel, de los 118 prisioneros pre-Oslo, incluyendo sus nombres y crímenes violentos. A continuación hay un muestreo de algunos de los ejemplos más escandalosos del blanqueo de violencia por parte de los prisioneros palestinos. Una porción fueron, luego, corregidos luego de la comunicación de CAMERA o de sus sitios afiliados, BBC Watch y CiF Watch.
El Fracaso de Informar el Crimen
En varios casos, las publicaciones de prensa informaron sobre la detención de prisioneros, o esfuerzos por obtener su liberación, sin destacan, en primer lugar, por qué estaba allí. Por tanto, la captura de una foto del 18 de febrero de 2013 en Ha´aretz, acompañando una imagen de cinco columnas, afirmaba:
Ayer, palestinos en Ramallah sostuvieron pancartas con la imagen de Samer Issawi, encarcelado en una prisión israelí y en huelga de hambre durante 209 días. Palestinos protestaron, durante varios dias, a favor de Issawi.
Como CAMERA informara en su momento, Samer Issawi fue sentenciado a 26 años por intento de asesinato, perteneciendo a una organización (terrorista) no reconocida, entrenamiento militar y posesión de armas y materiales explosivos. El vocero de FDI, Eytan Buchman informó que Issawi:
… fue encarcelado por crímenes severos, incluyendo cinco intentos de muerte intencional. Eso comprendía cuatro disparos ( julio, 2001 – febrero, 2002), en los que Issawi y sus socios dispararon hacia coches policiales y autobuses que viajaban entre Ma´ale Adumim y Jerusalén. En un ataque, un policía fue herido y requirió cirugía. El 30 de octubre de 2001, Issawi junto a un cómplice, disparó hacia dos estudiantes que caminaban desde el campus de la Universidad Hebrea a su auto en un estacionamiento cercano. En otro caso, Issawi proveyó de pistolas y dispositivos explosivos a una cuadrilla, que disparó hacia un autobús. En diciembre,2001, Issawi ordenó un ataque al personal de seguridad de la Universidad Hebrea, dándole a una cuadrilla una pistola y una bomba de fabricación casera. Dos de los miembros del equipo rastrearon al personal de seguridad pero optaron por no ejecutar el ataque.
La BBC no informó, de manera consistente, sobre el alcance completo de los crímenes de Issawi así como los otros que, al mismo tiempo, mantenian la huelga de hambre. Por ejemplo, un informe de la BBC (18 de febrero, 2013) no hizo mención alguna a las actividades terroristas de Samer Issawi, AYman Sharawna, Tariq Qaadan y Jafar Ezzedine.
Tal como BBC Watch informó:
Ayman Sharawna, de Dura cerca de Hebron, también fue liberado bajo el acuerdo de Shalit en octubre de 2011. La sentencia fue de 38 años por intento de asesinato y fabricacion de armas. Estuvo 10 años preso. . Sharawna es miembro de Hamas en Hebron y fue vuelto a arrestar el 31 de enero de 2012, por la violacion de los términos de su liberación por retornar a las actividades de Hamas. Shawarna habia sido aprehendido el 10 de mayo de 2002, cuando junto a otro terrorista colocaron un dispositivo explosivo cerca de una sucursal del Banco Hapoalim, en la Calle Ha Atzmaut, en Be´er Sheva. El dispositivo no funcionó correctamente. Sin embargo, 18 personas resultaron heridas. Sharawna y su cómplice fueron capturados cuando huían de la escena por miembros del público y se encontró que fue parte de ataques anteriores, durante la Segunda Intifada.
Tariq Qaadan y Jafar Ezzedine son altos funcionarios de la Jihad Islámica palestina.
En una informe (marzo, 2013), transmitido en varias plataformas de la BBC, Jon Donnison mostró el caso de un prisionero particular, con la descripción de las razones de su encarcelamiento dadas en una lacónica frase: ”Ammar Ziben está cumpliendo 32 condenas perpetuas en una prisión israelí por su participación en ataques terroristas en Jerusalén, en 1997”. De acuerdo con la organización de Ziben –Hamas—había algo más que su “participación”: Ammar jugó un rol importante en resistir a las fuerzas de ocupación, en un momento en que- la mayor parte de la gente- estaba desencantada con las falsas promesas de paz. Antes de su arresto, Ammar trabajó con Mohannad El Taher, Ayman Halawa y Mahmoud Abu Hannood. Este fue el grupo de líderes de Al-Qassam, ocupado de mantener la resistencia antes de la intifada de al-Aqsa, y que colaboró en la escalada de la resistencia durante los primeros dos años de la intifada.
En 1997, cinco operaciones de martirio dieron como resultado a 27 israelíes asesinados y 300 heridos como reacción contra el arresto diario sionista y los crímenes contra el pueblo palestino. Las operaciones fueron el precio pagado por la ocupación por la encarcelación de miles de palestinos en cárceles de la ocupación. Ammar estaba en la sala de operativos que los supervisó (Énfasis agregado)
Minimizando la severidad de los actos violentos.
El 20 de octubre, 2011, la AP colocó una foto subtitulada de Hamuda Saleh, liberado en la primera etapa del acuerdo de Shalit, que subestimó sus actos terroristas y en la que se exageraba su sentencia a prisión. El subtítulo original afirmaba que “estaba sentenciado a múltiples condenas perpetuas por ser parte de la milicia de Ezz Al-Din Al Qassam, ala militar de Hamas”.
Luego de la intervención de CAMERA, la AP agregó que, de acuerdo con el servicio de prisión, estuvo prisionero durante 22 años por “asesinato premeditado, ser miembro de una organización no reconocida, colocar una bomba y disparar a personas”. Hamuda Saleh fue presentado - en un informe filmado de la BBC Arabic (16 de abril, 2013), junto con otro ex prisionero liberado en el acuerdo de Shalit, Nader Abu Turki. En ese informe no se mencionaba alguno de los crímenes.
Nader Abu Turki de Hebron fue alto funcionario de Hamas arrestado en noviembre de 2002 y acusado de conspiración de asesinato, lapidación, colocación de bombas y ser miembro del ala militar de Hamas. Fue sentenciado a 15 años de prisión.
En un informe (18 de diciembre, 2011) en relación a la segunda etapa del intercambio de prisioneros por Gilad Shalit, Ethan Bronner, jefe del bureau de Jerusalem para el New York Times, subestimó el violento crimen del prisionero liberado, Izzedine Abu Sneineh, escribiendo que fue arrestado “por arrojar piedras y colgar banderas palestinas de cables telefónicos”.
CAMERA impulsó la siguiente corrección (21 de diciembre,2011):
… el artículo deja de mencionar los cargos israelíes contra uno de los prisioneros liberados, Izzedine Abu Sneineh, quien fue arrestado tres años atrás, a los 15 años. Israel lo acusó de entrenamiento con armas, intentos de asesinato y posesión de explosivos y no por arrojar piedas y colgar banderas palestinas en postes telefónicos.
El 6 de agosto de 2003, en “All Things Considered” de NPR, July McCarthy también informó, de manera equivocada, que el prisionero Ahmad Gnamat fue apresado por arrojar piedras, cuando, de hecho, producía explosivos. A continuación de la comunicación de CAMERA, NPR lo corrigió el 14 de agosto:
En una historia del 6 de agosto, sobre la liberación israelí de prisioneros palestinos, por error, describimos a uno de los hombres liberados como habiendo prestado condena en prisión durante cinco años por arrojar piedras hacia soldados israelíes. De hecho, fue sentenciado por participar de Hamas y producir explosivos.
Terminología tendenciosa y engañosa: “Prisioneros políticos”
Tomando al liderazgo de ONG radicales, tales como Addameer y algunos sitios pro palestinos y de la AP que se refieren a prisioneros palestinos condenados de actos violentos ( incluyendo asesinato e intento de asesinato, como “prisioneros políticos”), una limitada cantidad de publicaciones de la corriente principal comienzan a adoptar un nombre equivacado para las atrocidades. El eufemismo, que distorsiona el claro siganificado de un término que es comprendido, como refiriéndose a los que se encuentran encarcelados sólo por sus creencias políticas disidentes, apareció en Guardian y BBC. Por ejemplo, la edición del 3 de junio, 2013 del The Observer (publicación hermana de Guardian), incluyó los siguientes párrafos en un informe de Simon Goodly en la página de “Business Agenda”:
… Esta semana, los que hacen campaña seguirán su camino al AGM de especialistas en seguridad del G$S, donde manifestarán su preocupación sobre temas tan variados como: la muerte del buscador de asilo, Jimmy Mubenga, mientras estaba bajo la guarda del G$S (decisión de si condenarlo ( o no) seria apresurada); los gastos de seguridad para los Juegos Olímpicos (el mismo margen del usual, dice el G4S), y el contrato de servicio del grupo con una cárcel israelí, que mantiene a prisioneros políticos. (Énfasis agregado).
El informe de Harriet Sherwood del 9 de abril, en relación a los esfuerzos por parte del Secretario de Estado, John Kerry, para recomenzar las conversaciones de paz israelí-palestinas, versaba sobre las concesiones exigidas a Israel por Mahmoud Abbas antes que acordara reanudar las negociaciones:
Los palestinos quieren la liberación de 123 prisioneros políticos, prisioneros desde antes que los acuerdos de Oslo fueran firmados, casi 20 años atrás, y para que Israel presente un mapa con las fronteras propuestas. (Énfasis agregado)
Luego que CiF Watch se quejase al editor de lectores de Guardian, el lenguaje en el informe de Sherwood fue revisado para destacar que son “solo” palestinos los que los ven como “prisioneros políticos”. Además, en un informe de la BBC (2 de abril, 2013), titulado “Palestinos prisioneros en cárceles israelíes protestan por muerte”, sobre el deceso del prisionero palestino Abu Hamdiyeh, incluía lo siguiente:
Maysara Abu Hamdiyeh, de Hebron en la Margen Occidental ocupada, estaba cumpliendo una condena por su rol en el intento de asesinato; y por un intento fallido de colocar una bomba en una cafetería en Jerusalén, en 2002.
El tema de los prisioneros políticos palestinos en cárceles israelíes es emotivo para los palestinos. Los reclusos son en general considerados en gran estima, a pesar de las razones de su detención. (Énfasis agregado). El 3 de abril de 2013, durante la reunión instructiva diaria del Departamento de Estado, una periodista - identificada como Nadia (tal vez, Nadia BIlbassy Charters), que trabaja para Al-Arabiya y en Middle Eastern Broadcast Center (MBC)- preguntó a la vocero, Victoria Nuland,, refiriéndose a los prisioneros pre-Oslo que Mahmoud Abbas exigió, como necesidad, que fueran liberados a fin de reanudar las conversaciones de paz;
Había informes que indicaban que, los israelíes, querían liberar a algunos prisioneros políticos palestinos, arrestados antes del ´94, como gesto de buena voluntad para atraer al presidente Abbas a la negociación. Es esto algo que discutieron con las partes y tiene alguna veracidad que pudiera ocurrir?
¿Quiénes son, con exactitud, esos, casi, 120 palestinos prisioneros retenidos por Israel desde antes de 1994? Mientras que varias fuentes palestinas y algunas publicaciones de prensa se refieren como “prisioneros políticos”, los datos publicados por el Ministerio de Justicia de Israel , y publicados por primera vez, indican que - de hecho- estaban involucrados en terrorismo o en otros crímenes brutales, en su mayoría, que involucran asesinato o intento de asesinato de civiles israelíes o soldados, turistas o palestinos civiles sospechados de colaborar con Israel.
A continuación está la traducción de los datos de CAMERA provistos por el Ministerio de Justicia sobre 118 prisioneros pre-Oslo.
La lista es una traducción directa del material del Ministerio y no incluye comentarios agregados o interpretación. Hay irregularidades en los datos que fueron dejados sin comentario. Por ejemplo en pocos casos, la afiliación del prisionero está colocada solo como “Frentes” y no hay más indicación de si es el Frente Democrático para la Liberación de Palestina o el Frente Popular para la Liberación de Palestina. Además, en un puñado de casos, el Ministerio escribió que , los nombres de las víctimas “no están indicados”, o que un prisionero estaba “en apariencia” involucrado en el asesinato y que “no había suficiente información disponible para indicarlo”.
Tradujimos, de buena fe, la información, incompleta tal como está del Ministerio de Justicia. Al final, el Ministerio incluye una categoría que, en traduccion libre, se escribió “ciudadanía” o “nacionalidad”, pero la cual se refiere al lugar de origen del prisionero- Israel, Judea y Samaria (Margen Occidental) o la Franja de Gaza.
Más allá de la comprensión común del término “prisioneros políticos” como aquellos apresados por sus creencias políticas, el año pasado, la UE dio un paso hacia la codificación oficial del término. En una resolución, aprobada por el Consejo de la Asamblea Parlamentaria Europea, la Asamblea Parlamentaria de EU estableció:
“Una persona privada de su libertad personal es considerada ´prisionera política´:
a) Si la detención se impuso en violación de una de las garantías fundamentales establecidas en la Convención Europea sobre Derechos Humanos y sus Protocolos (ECHR), en particular la libertad de pensamiento, de conciencia y religión, libertad de expresión e información, libertad de reunión y asociación;
b) Si la detención se impuso por razones puramente políticas, sin conexión con ningún delito,
c) Si, por motivos políticos, la duración de la detención o sus condiciones son desproporcionados con el delito por el que la persona fue encontrada culpable o sospechosa,
d) Si, por motivos políticos, es detenido en una manera discriminatoria comparada con otras personas; o
e) Si la detención es el resultado de procedimientos que fueron injustos y parecen estar conectados con motivos políticos de las autoridades. (SG/Inf(2001)34, párrafo 10).
f) Sin embargo, como queda claro en los datos otorgados por el Ministerio de Justicia, los prisioneros pro-Oslo estaban comprometidos en terrorismo o en otros actos criminales violentos, incompatible con la definición de la UE de prisioneros políticos. Llamar a esos hombres “prisioneros políticos” y minimizar (o ignorar) la violencia de los prisioneros palestinos post-Oslo, es una escandalosa violación periodística y un serio desenvicio a los consumidores de noticias.
Fuente: CAMERA
http://www.cidipal.org/noticias/interes-general/11119-ique-no-dira-la-prensa-sobre-los-prisioneros-palestinos.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+Cidipal+%28CIDIPAL+%29