lunes, 8 de junio de 2009

Mir redden Yiddish in der Knesset*‏


By REBECCA ANNA STOIL

Despues de años de ser visto el Yiddish como un idioma de la "Diaspora", inapropiado para usarse en el recientemente independiente Estado de Israel, la mamaloshen** esta haciendo su camino a la Knesset.
La proxima semana, altos politicos rendiran sus respetos a la lengua una vez hablada por aproximadamente unos 12 millones de judios, con el Dia de la Lengua y Cultura Yiddish en el parlamento.
Es especialmente importante ahora que la generacion de Yiddish-parlantes esta desapareciendo, dijo la sponsor del evento la miembro de la Knesset Lia Shemtov (Israel Beiteinu), dar la bienvenida oficial a la lengua dentro de las paredes de la legislatura hebreo-parlante.
Shemtov misma crecio en una familia Yiddish-parlante en Ucrania, en un pueblo donde "mucha gente hablaba Yiddish todos los dias," incluso en los años siguientes a la IIª Guerra Mundial.
Ella no es la unica miembro de la Knesset en recordar su infancia en tonos de Yiddish. El presidente de Israel Beiteinu y Ministro de Relaciones Exteriores Avigdor Lieberman hablo exclusivamente Yiddish hasta los seis años, dijo Shemtov. Lieberman se espera que participe en las festividades planeadas para el proximo martes, cuando el Teatro Yiddishpiel presente selecciones teatrales en el auditorio de la Knesset.
Un tercer miembro de la Knesset de Israel Beiteinu - David Rotem - tambien habla Yiddish, haciendo del partido de derecha el segundo partido mas Yiddish-parlante despues de Judaismo Torah Unido. El Ministro de Asuntos de Minoridad, Avishai Braverman (Avoda), el miembro de la Knesset Shai Hermesh (Kadima) y el Presidente de Union Nacional Ya'acov Katz tambien anotan Yiddish entre las lenguas que ellos hablan.
El numero de Yiddish-parlantes en el parlamento alcanzo un pico de 15 anuales a los 12 de la ultima Knesset- bastante lejos de los primero dias del establecimiento del estado, en el cual casi todos los miembros de la Knesset podian hablar el idioma.

Shemtov explico que en el 17º Knesset, ella habia establecido un foro para la lengua y cultura Yiddish, pero fue solo en esta Knesset que ella se las habia arreglado para lograr un Dia Yiddish en el parlamento.

"Es triste que aqui en Israel, de entre todos los lugares, el idioma este desapareciendo- pero es un imperativo que la memoria continue viva", dijo Shemtov.

Ella agrego que ella habia estado gratamente sorprendida por el numero de ciudadanos que expresaron interes en las actividades que rodeaban el Dia Yiddish day, el cual abrira con una reunion conjunta del Comite de Inmigracion, Absorcion y Diaspora- que preside Shemtov- y el Comite de Educacion.

"La gente esta sediente por el lenguaje y la cultura", agrego Shemtov. El reconocimiento de la cultura Yiddish en Israel, ella dijo, aun tiene que recorrer un largo camino.
"Hay una estatua de Scholem Aleijem en Kiev y practicamente en cada ciudad en Ucrania hay una calle nombrada por el", ella dijo. "Si solo eso pasara aqui tambien."
Fuente: The Jerusalem Post
*en idish: "nosotros hablamos en idish en la Knesset"
** en idish: "lengua materna".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.