martes, 8 de octubre de 2013

NUESTRO MARGEN PARA ERROR ES TAN PEQUEÑO': UNA ENTREVISTA DE DESPEDIDA CON EL EMBAJADOR ISRAELI MICHAEL OREN

Fuente: The Washington Post- Traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba 2/10/13 por Joby Warrick Israeli Ambassador to the U.S. Michael Oren (NICHOLAS KAMM/AFP/Getty Images) Embajador israeli ante Estados Unidos, Michael Oren (Nicholas Kamm/AFP/Getty Images) El martes, el embajador de larga data de Israel ante Washington se bajo oficialmente despues de un mandato que presencio los levantamientos de la Primavera Arabe y la mayoria de los cinco años del Presidente Obama en el cargo. Durante su mandato, Michael Oren presidio periodos de inusual tension entre altos funcionarios americanos e israelies, tanto como momentos de cooperacion estrecha en defensa y contraterrorismo. En el medio, el historiador y autor, televisivo, nacido en Estados Unidos, fue un vocero fiel para los intereses israelies en paginas de articulos de opinion, programas de entrevistas de los domingos e incluso "The Colbert Report" de Comedy Central. Me sente con Oren durante su semana final en el puesto para conversar sobre el Medio Oriente y las relaciones entre Estados Unidos e Israel. En un momento, el saco una copia de su libro muy vendido del 2007 de historia de las aventuras americanas en el Medio Oriente, titulado provocativamente, “Poder, Fe y Fantasia.” Aqui hay algunos extractos de la entrevista. Washington Post: Que quiere decir usted cuando dice que “la fantasia” ha dado forma a la politica americana en el Medio Oriente? Michael Oren: Si tu miras hacia atras en los 200 años de involucramiento americano en el Medio Oriente, puedes ver estos impulsos en conflicto. Hay intereses de poder — petroleo, posicionamiento estrategico, la Guerra Fria, la proyeccion de fuerza militar. Esta la fe, la cual es abrumadoramente la parte manejada por los valores de la politica exterior americana — el enfasis sobre la democracia y libertad. Y esta la fantasia. La fantasia en el ultimo par de años ha desempeñado una parte muy importante. La fantasia es la tendencia de los americanos, remontandose a la epoca colonial, de ver al Medio Oriente como un tipo de espejo fracturado de los Estados Unidos — un tipo de espejo que podria parecer un poco mas como Estados Unidos, si, digamos, hubiera surgido un George Washington meso-oriental. La fantasia desempeño un rol muy fuerte en la reaccion americana a la Primavera Arabe en los primeros meses del 2011. Hubo una inmensa cantidad de excitacion aqui. Pero nosotros en Israel eramos los pesados. Nosotros eramos las personas que llegamos y dijimos, “No queden atrapados en la fantasia. Lo que va a pasar aqui es que fuerzas extremistas — que estan mucho mejor organizadas y mucho mejor financiadas que algunos de los liberales genuinos en las calles — van a asumir el control. Nosotros incurrimos en una tremenda cantidad de criticas. Netanyahu fue llamado el faraon israeli. Muy lamentablemente — tragicamente — fue comprobado que estabamos en lo correcto. WP: Los funcionarios israelies dicen que no puede confiarse en el nuevo presidente moderado de Iran. Por que la dura postura con respecto a Hassan Rouhani antes que empiecen siquiera las conversaciones nucleares? MO: Aqui nuevamente estamos desempeñando el rol del pesado. Aqui tu tienes un lider irani que viene desde adentro del regimen — el fue elegido por el lider supremo como uno de los candidatos selectos. El se ha jactado en el pasado que ha mentido al Occidente, que el sonreia e instalaba centrifugadoras. Nostros tenemos un muy profundo entendimiento de por que la maquina irani quiere y necesita un arma nuclear, y estamos diciendo, "Esperen, no sean atrapados en la fantasia. Si el es serio, ponganlo a prueba." El presidente esta diciendo esto tambien. Iran esta en violacion de cuatro resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU. Debe cumplir... Creemos que puede ser lograda una solucion diplomatica. Pero puede solo ser lograda sobre la base que los iranies esten haciendo realmente algo. Nosotros hemos visto esto antes. La diplomacia ha estado continuando durante decadas. La posicion de la comunidad internacional ha cambiado y se volvio constantemente mas flexible. Y la posicion irani no se ha movido un milimetro. WP: Como es descripta por los funcionarios israelies, la "linea roja" de Israel con respecto a los programas nucleares de Iran se aplica no solo a armas, sino tambien a la capacidad de hacer armas. Por que una mera capacidad amenaza la supervivencia de Israel, dada la clara superioridad militar de su pais? MO: Para nosotros, el programa nuclear irani es una cuestion existencial. Por que es existencial? La respuesta mas obvia que algunos dan es que, si Iran obtiene la bomba, van a ponerla en la punta de un cohete, y el cohete sera disparado a Israel. Todos nosotros entendemos eso, y la respuesta que algunos darian es, "Bueno, Israel puede enviar cohetes de regreso" -- como si un segundo ataque tuviera algun significado para nosotros. Somos un pais muy pequeño. Como ha dicho el moderado irani [el ex presidente Akbar Hashemi] Rafsanjani, "Israel es un pais de una bomba." Y lo somos. Pero aqui estan las cuestiones verdaderas: En primer lugar, no es solo Iran obteniendo la bomba. Creemos que hay una pluralidad de estados meso-orientales que obtienen la bomba, comenzando con Arabia Saudita. El Medio Oriente entero se vuelve nuclearizado. Pero mas inmediatamente y mas conmovedoramente, si Iran fuera siquiera a lograr capacidad de arranque — a veces referida como teniendo una capacidad estilo Japon — eso inhibe enormemente nuestro poder de disuasion. Los iranies han creado una situacion donde estamos enfrentando tantos como 100000 cohetes en Libano. Ellos saben a partir de la experiencia del 2006 que no podemos neutralizar a todos esos cohetes desde el aire. La masa absoluta de esos cohetes crea una situaicon donde tendriamos que movernos en otras formas, en formas ofensivas. Ellos nos tendrian controlados, porque si nos movimos, Iran podria arrancar y hacer un arma nuclear. Asi que este es un intento de ponernos en un control perpetuo. Todo futuro lider israeli tendria que decir, "Esta bien, defender al pais contra lo que ya es no solo una amenaza tactica sino que se esta volviendo rapidamente una amenaza estrategica, yo me arriesgo a enfrentar a un Iran nuclear." Eso es apreciado en forma insuficiente. Eso es lo primero en lo que estan pensando los elaboradores de politicas israelies, que es como mantenenmos nuestro poder de disuasion... Los lideres israelies haran mucho por mantenerlo, porque nuestro margen para error es tan pequeño. WP: El intento del Secretario de Estado, John F. Kerry, por revivir el proceso de paz entre israelies y palestinos continua desafiando las expectativas. Donde ve usted que esta dirigiendose esto? Cuales son los principales obstaculos? MO: Que este sucediendo ahora es contrario a la intuicion. Por que en el medio de todo este caos e incertidumbre, los palestinos — quienes se habian negado a negociar con nosotros durante muchos años, durante el periodo entero de mi mandato aqui — negociarian ahora? Las respuestas son multiples. Una es el golpe para Hamas asestado por los acontecimientos en Egipto y la caida de la Hermandad Musulmana, lo cual debilito a Hamas y dio poder a la Autoridad Palestina. Hamas tambien fue debilitado por los acontecimientos en Siria. Hay una sensacion que, con toda la agitacion, este es un frente donde de hecho la gente se puede sentar. Hay solo un lugar donde la gente se esta sentando y hablando cara a cara, y es con los israelies y palestinos... Para nosotros el tema principal va a ser la seguridad. Los palestinos individuales corren riesgos al participar en la paz con nosotros, pero el pueblo palestino no. El pueblo israeli incurre en todos los riesgos. El riesgo ocurre si hay un estado palestino que se quiebre o falle en cohesionarse, y no pueda vigilar sus fronteras. Entonces nosotros tenemos el sur de Libano y Gaza, y los tenemos frente a nuestra zona mas populosa y nuestro centro industrial. WP: Una solucion de dos estados es esencial para la supervivencia a largo plazo de Israel? MO: Pienso que es esencial para la supervivencia de Israel como un estado judio y democratico que terminemos el status quo. La forma preferida de terminar el status quo seria sobre la base de una solucion de dos estados. No queremos que los palestinos sean ciudadanos de Israel, tampoco queremos que sean subditos. WP: Algunos de sus colegas han descripto al conflicto sirio como una situacion donde siempre se pierde para Israel, con graves riesgos por delante sin importar el resultado. Por que es aun preferible en su opinion que el Presidente Bashar al-Assad sea depuesto del poder? MO: Yo destacaria en primer lugar que Israel no tiene intencion de involucrarse en el cambio de regimen en Siria. Pero habiendo dicho eso, Assad ha sido visto hace mucho tiempo por Israel como una fuente de inestabilidad a traves de la region entera. El fue instrumental en proporcionar 100000 cohetes a Hezbollah. El ha tratado de crear una planta nuclear clandestina que no existe ya mas, afortunadamente. El ha hecho de Siria la piedra angular en el arco estrategico que se extiende desde Teheran a Beirut, el cual es potencialmente una amenaza mortal para Israel. Asi que su partida, incluso dados los riesgos involucrados en quien podria reemplazarlo, estaria en la balanza en favor de Israel. WP: Usted nacio y se educo en este pais, pero luego se mudo a Israel y tuvo una carrera como historiador y academico antes de retornar aqui en el 2009. Como estos ultimos años dieron forma a sus opiniones sobre America? MO: En la mañana despues de presentar mis credenciales [diplomaticas], escribi algo en el libro de invitados de la Casa Blanca, acerca de por que me mude a Israel y por que fue mi sentido de amor por America el que me impulso mucho para mudarme a Israel. Fue porque yo aun creia en los valores de este pais, y sentida que mudandome a Israel estaba completando una identidad que esposaba valores americanos e israelies. Yo vi que Israel y America estaban tan estrechamente unidas en sus ideales que al mudarme a Israel, me sentia en algunas formas mas plenamente americano. Es ironico que, para asumir este trabajo, tuve que renunciar a mi ciudadania americana. Pero eso no me hizo menos americano, en el sentido de lo que yo sentia sobre el pais y mi respeto por lo que defiende, y por los valores que inculco en mi. Tengo preocupaciones. Tengo preocupaciones sobre la profundidad del hastio mundial de America. Pienso que el mundo necesita a America. Siento una tristeza de ver a America empantanada en la division politica, y de ver la duda americana, porque veo a este pais como la potencia indispensable. WP: A pesar de las tensiones ocasionales, la relacion entre Estados Unidos e Israel continua siendo destacablemente estrecha, a juzgar por el tipo de ovaciones que recibe Netanyahu cuando habla al Congreso. El apoyo para Israel es una de las raras cuestiones que unen a republicanos y democratas. Como se explica eso? MO: No es que haya un acuerdo general en todo lo que hacemos. No lo hay. Ciertamente en cualquiera de los dos paises soberanos, sin importar cuan cercanos sean, hay desacuerdos en politica. Hay diferencias estructurales, con un pais siendo grande, poderoso y lejos del Medio Oriente, y el otro pequeño, menos poderoso y justo en el medio del Medio Oriente. Pero mas alla de eso, si miras alrededor del mundo hoy, donde vas a encontrar un pais que sea militarmente, economicamente, cientificamente y tecnologicamente robusto, que nunca ha conocido un segundo de gobernancia no democratica, y sea pro-americano sin reservas? Las personas aqui comprenden eso.