jueves, 13 de septiembre de 2012

JUDIOS ESPAÑOLES PETICIONAN POR QUITA DE PALABRA OFENSIVA DEL DICCIONARIO

JTA Septiembre 7, 2012 (JTA) -- El organismo representante de la comunidad judia española ha renovado las campañas para que una palabra peyorativa conectada con los judios sea quitada del diccionario oficial del pais. Isaac Querub, presidente de la Federacion de Comunidades Judias en España (FCJE), recientemente escribio a la Real Academia Española, la institucion responsable por regular el idioma español, para que quite la palabra "judiada" del diccionario del idioma español. El diccionario define la palabra, la cual significa juderia, como: "Mala accion que es considerada, con sesgo, perteneciendo a los judios." Esta declaracion negativa sobre los judios "va contra las normas del buen comportamiento. No pertenece a un diccionario publicado en el siglo XXI", escribio Querub en una carta a la academia. La carta de Querub llego despues que la academia dio de baja un pedido en junio por parte de Raquel Amselem, una profesora en la Universidad Politecnica de Valencia para quitar la palabra. "El diccionario es meramente un reflejo del idioma y la palabra esta documentada en una cantidad suficiente de textos,” escribio un representante de la academia en un email a Amselem. El diccionario recientemente cambio la definicion de casamiento para incluir las uniones entre conyuges del mismo sexo, de acuerdo con El Mundo, un diario español. La nueva edicion del diccionario oficial esta agendada para aparecer en el año 2014.