lunes, 26 de diciembre de 2011

HAARETZ: EL DIARIO PARA GENTE PENSANTE?

por Efraim Karsh
Hudson New York
Diciembre 16, 2011




De las incontables amenazas de violencia arabe en el periodo previo a la Resolucion de Particion del 29 de noviembre de 1947 y a raiz de ella, ninguna ha resonado mas ampliamente que la advertencia por parte de Abdul Rahman Azzam, el primer secretario general de la Liga Arabe, que el establecimiento de un estado judio llevaria a "una guerra de exterminio y masacre instantanea de la que se hablara como de la masacre mongola y las cruzadas."
Desafortunadamente, el fracaso de larga data en rastrear el documento original en el cual fue hecha la amenaza ha dado lugar a dudas con respecto a su veracidad, y por consecuencia - de las asesinas intenciones arabes: no menos desde que la verdad historica ha sido borrada del recuerdo publico por decadas de implacable propaganda pro-arabe.
Poca sorpresa, por lo tanto, que cuando el documento perdido fue recientemente encontrado, con una traduccion plena anotada publicada en el Middle East Quarterly, que yo edito, el columnista y "nuevo historiador" sui-generis de Haaretz, Tom Segev, quien habia pasado una buena parte de las ultimas dos decadas poniendo patas para arriba la saga del nacimiento de Israel, se salio de su camino para alivianar la amenaza de Azzam y menospreciar su importancia. "Hay algo patetico acerca de esta caceria de citas historicas sacadas de periodicos", escribio el, sin discutir el contenido o autenticidad de la amenaza. "Azzam solia hablar mucho. El 21 de mayo de 1948, el
Palestine Post ofrecio esta declaracion de el: 'Sea cual sea el resultado, los arabes se apegaran a su oferta de ciudadania igual para los judios en la Palestina arabe y dejarlos ser tan judios como quieran.'" El luego cita la supuesta descripcion del Secretario General de la Liga por parte de Ben-Gurion como "el mas honesto y humano entre los lideres arabes."
Azzam podria haber hablado mucho, pero no habia contradiccion o lo que fuera entre sus amenazas publicas y afirmaciones privadas. El en privado dijo a sus interlocutores judios que sus esperanzas de estado encontrarian el mismo destino calamitoso que el estado cruzado, y el reitero esta prognosis en el documento recientemente descubierto. Una semana antes de la invasion pan-arabe de Israel el 15 de mayo, Azzam dijo a Sir Alec Kirkbride, el poderoso embajador britanico ante Amman: "No importa cuantos [judios] hay. Nosotros los barreremos dentro del mar." Incluso el informe real del Palestine Post, del cual Segev eligio traer una cita tergiversadamente truncada, tenia a Azzam describiendo al Estado de Israel invadido por los arabes como "una cabeza de puente dentro de territorio arabe" (o sea, un implante extranjero estilo cruzado) que debe ser combatida y destruida porque "de lo contrario ellos estaran combatiendonos aqui, en Transjordania, y otras partes en el estado arabe."
Es cierto que Azzam estaba preparado para permitir a los sobrevivientes del destruido estado judio vivir como dhimmis, o ciudadanos de segunda clase en la "Palestina arabe" que surgiria sobre sus ruinas (despues de todo, su declaracion fue hecha en un memorando a la ONU buscando justificar "la primer agresion armada que el mundo tuvo desde el fin de la Guerra", para usar las palabras del primer Secretario general de la ONU, Trygve Lie). Pero esto dificilmente puede ser considerado un indicio de moderacion. En todo caso, permite mas pruebas, si son necesarias, que la brecha entre "el mas honesto y humano entre los lideres arabes" y la aspiracion basica judia de auto-determinacion era tan irreparable en 1948 como lo es ahora.
Pero la historia no termina aqui. Porque el Sr. Segev no se contento con distorsionar los contenidos e importancia de un documento historico clave pero tambien busco enlodar a los que lo trajeron a la atencion publica afirmando que ellos lo sacaron de Wikipedia, al cual habia sido supuestamente subido por un Brendan McKay - profesor de ciencias de la computacion en la Universidad Nacional Australiana de Canberra.
Esta afirmacion no solo es falsa sino la completa inversion de la verdad. No hubo ningun rastro del documento recientemente encontrado en la entrada de Wikipedia de Azzam en la epoca de la publicacion del documento en el Middle East Quarterly. Al contrario, destacando el largamente mal concebido 14 de mayo de 1948 como la fecha de la amenaza - fue hecha en realidad el 11 de octubre de 1947, en el periodo previo a la resolucion de particion - la entrada de Wikipedia (a la que se accedio el 3 de octubre) cuestionaba su misma existencia:

Un dia despues que el Estado de Israel se declaro a si mismo una nacion independiente (14 de mayo de 1948), tropas libanesas, sirias, iraquies, egipcias y transjordanas, apoyadas por tropas sauditas y yemenitas, atacaron al naciente estado judio, provocando la Guerra arabe-israeli de 1948. En ese dia, se dice que Azzam ha declarado: "Esta sera una guerra de exterminio y una masacre instantanea de la que se hablara como de las masacres mongolas y las cruzadas." Pero Joffe y Romirowsky informan que esto "no puede ser confirmado de fuentes citadas." Benny Morris, quien previamente la habia citado en sus libros, se refreno de usarla en su libro 1948 "despues de descubrir que su pedigree es dudoso".

En otras palabras, en vez de subir la amenaza original de Azzam a Wikipedia (o a cualquier otra publicacion por tal caso) como afirmo falsamente Segev, el Sr. McKay, quien el 22 de septiembre del 2010 informo a los compañeros de discusion de Wikipedia haber obtenido una copia de la entrevista original en la cual fue hecha la amenaza, no compartio su importante descubrimiento con el publico general para mantener los designios genocidas arabes contra el naciente estado judio bajo secreto.
Por que el Sr. McKay acepto pasar una copia del documento al evidentemente pro-Israel David Barnett, un estudiante americano de politica internacional que habia estado buscando el documento por su cuenta, permitiendole asi ver la luz del dia al fin - incluyendo, finalmente, en Wikipedia - no esta completamente claro: en una comunicacion privada, el declino mi oferta que su nombre sea agregado como co-autor ya que el no "tenia una buena opinion del Middle East Quarterly."
Esta claro, no obstante, que en vez de minimizar la amenaza de Azzam y ser condescendiente con el en la peor tradicion del enfoque de la "carga del hombre blanco", el Sr. Segev debio haberse maravillado ante un importante descubrimiento que pone a descansar para siempre uno de los mas largos debates sobre la guerra de 1948 y ayuda a su pais a reafirmar la verdad historica despues de decadas de distorsion implacable. Pero entonces, algunos periodistas simplemente no pueden manejar la verdad.
Tampoco, asi lo parece, pueden hacerlo sus colegas editoriales.
El 24 de octubre, tres dias despues de la publicacion del articulo de Segev, yo pase por email mi respuesta a Aluf Ben, editor en jefe de Haaretz', y se me informo que el editor de articulos de opinion del diario estaria en contacto. Pero fue solo seis semanas mas tarde (el 5 de diciembre), despues de mucho regateo durante el cual yo acepte cortar la extension del articulo a la mitad, que fue publicada una traduccion hebrea (casi en forma invisible) en las paginas internas de la seccion de articulos de opinion. Cuando yo continue insistiendo en que el articulo original en idioma ingles sea tambien publicado recibi la siguiente respuesta el 12 de diciembre:

Me temo que no podremos publicar este articulo debido a limitaciones de espacio en la edicion en ingles del diario. Nuestro diario es considerablemente mas pequeño que la edicion hebrea y nosotros damos prioridad a articulos publicados en la principal pagina editorial del diario hebreo, el cual es el motivo por el cual usted fue pasado durante la semana pasada. Yo habia esperado encontrar un lugar perdido esta semana, pero no ha sido posible.
Me complaceria estar en contacto directamente con usted la proxima vez que uno de sus articulos sea publicado en nuestras paginas de opinion, para poder recibir la version inglesa original a tiempo para considerarla para el diario del mismo dia.

Es dudoso que los editores crean sus propias palabras. No solo las limitaciones de espacio son absolutamente irrelevantes en el caso de una publicacion online, lo cual es lo que es esencialmente Haaretz.com, sino que los editores habian tenido mi articulo durante siete semanas, lo que debio darles mas que amplias oportunidades para una publicacion oportuna.
Peor: el hecho que Haaretz se tomo el problema de traducir al ingles el articulo escrito en hebreo del Sr. Segev, y traducir mi respuesta al hebreo, mientras se rehusaba a subir un articulo escrito en Ingles en su sitio web en idioma ingles - donde hubo la principal intencion de hacer daño difamatorio a mi reputacion profesional - no puede mas que ser visto como un descarado encubrimiento de una inconducta profesional por parte de uno de sus mas importantes columnistas.
Aun cuando no hay nada nuevo o sorprendente en el rechazo de un diario a asumir su informacion inexacta o publicar hechos y analisis que contradicen su linea politica, es ironico que "el diario para gente pensante" como habitualmente hace gala de si mismo Haaretz,
se involucrara en el negocio de pacotilla de supresion de la verdad y cerrar la boca en una epoca de luchas en que combate auto-correctamente un supuesto intento por parte del gobierno israeli por hacer precisamente eso.


Efraim Karsh es director del Foro de Medio Oriente, profesor investigador de Estudios de Medio Oriente y Mediterraneos en el King's College, y autor, mas recientemente, de Palestina Traicionada.

Fuente: Hudson New York- Traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.