
Comunicado del 25 de mayo 2011
Artículo traducido de HonestReporting, escrito por Simon Plosker
El Primer Ministro Israelí, Netanyahu, dirigiéndose ante el Congreso, ha provocado diversas reacciones. Mientras que Netanyahu pronunció un discurso, cómo el público consumidor de los medios recibió el mensaje depende totalmente de la concentración o la interpretación e incluso el sesgo de determinados medios de comunicación o periodistas que escribieron la historia. Y la historia en sí se vuelve dependiente del lente a través del cual nos es entregada.
Para algunos medios de comunicación, la atención se centró en lo que Netanyahu está dispuesto a ceder en la búsqueda de la paz con los palestinos y las necesarias concesiones dolorosas. Para otros, la interpretación fue de una línea dura presentada en términos de laparente "rechazo" de Netanyahu y la falta de voluntad a un compromiso.
Dimos un breve vistazo de cómo algunos de los principales medios de comunicación presentan el discurso, que proporciona un análisis interesante y revelador de cómo los diferentes medios de comunicación eligieron interpretar o "girar" las palabras de Netanyahu para satisfacer sus propias visiones del mundo.
AP: Bizarro y Falso
The Associated Press publicó con el titular: "Netanyahu: Israel listo para compromisos dolorosos" y abrió con:
El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, dijo ante una entusiasta Congreso de EE.UU. el martes que estaba dispuesto a hacer "concesiones dolorosas" para la paz con los palestinos, pero ofreció concretamente poco para atraer a los palestinos a que vuelvan a la mesa de negociación.
El artículo de seguimiento de AP, de Josef Federman, "Comprobación: el discurso de Netanyahu hace caso omiso de reclamos de los rivales", sin embargo, resultó ser el más bizarro y absolutamente falso. A pesar de que existe un consenso israelí sobre cuestiones como la oposición al derecho al retorno palestino y el hecho de que Netanyahu enfrentó críticas de algunos en la derecha política de Israel por hacer concesiones sobre los asentamientos en su discurso, Federman afirma que “la dirección reflejó la visión del mundo de la derecha nacionalista de Israel ".
Federman luego pasa a hacer una selección de citas del discurso de Netanyahu, sin contexto, presentándolos como materialmente inexactas o incluso falsas, contraponiéndolas con "LOS HECHOS".
Por ejemplo:
NETANYAHU: "Ud. No necesita enviar tropas americanas a Israel. Nosotros nos defendemos a nosotros mismos."
LOS HECHOS: Israel es el principal receptor de ayuda exterior de Estados Unidos, incluyendo más de $ 1 mil millones en ayuda militar cada año.
De hecho, Netanyahu reconoció en su discurso la generosidad de la ayuda militar de EE.UU. en términos financieros, precisamente delineando cómo esa asistencia asegura que las tropas estadounidenses no son necesarias para defender a Israel. Federman dice estar escribiendo verdades que Netanyahu nunca menciona u omite intencionalmente. Sin embargo, las frases siguientes de Netanyahu, a continuación de una destacada por Federman revela quién es el que omite hechos reales:
Usted ha sido muy generoso al darnos las herramientas para hacer el trabajo de defender a Israel por nuestra cuenta. Gracias a todos, y gracias a Ud. Presidente Obama, por su firme compromiso con la seguridad de Israel. Sé que los tiempos económicos son difíciles. Aprecio profundamente esto.
¿Cómo puede afirmar Federman que su editorialización es "los hechos", mientras mantiene algún tipo de semblanza con la integridad periodística? Y ¿cuándo fue la última vez que AP y Federman se apartaron de cualquier discurso o declaración palestina? Después de todo, sólo recientemente, un artículo de opinión en el New York Times por Presidente de la AP Abbas, fue expuesto como lleno de agujeros.
Envíe sus comentarios considerados a AP - info@ap.org
BBC: Promociona la Narrativa Palestina
La BBC ha enterrado un miserable vídeo de 2,5 minutos del discurso junto con tres párrafos cortos en su sección de noticias de EE.UU. y Canadá . En su lugar, a diferencia de todos los otros medios de comunicación, la BBC ha preferido concentrarse en la reacción palestina ante el discurso más que en el contenido del discurso en sí, dedicando toda su sección de Oriente Medio de la cobertura de noticias a hacer hincapié en la narrativa palestina por encima de los puntos que Netanyahu presentó.
Además, la BBC sigue utilizando un mapa de las fronteras de Israel, que falsamente muestra a Gaza como siendo "ocupada", una situación que no ha sido el caso desde la retirada de Israel en el año 2005 .
Envíe sus comentarios considerados al sitio web de quejas de la BBC. Para más información sobre cómo navegar el proceso de quejas, haga click aquí para nuestra guía sobre cómo presentar una queja a la BBC.
En otro tipo de cobertura, el New York Times enmarcó la historia a través del siguiente titular: "Netanyahu no cede terreno en el Discurso ante el Congreso". Curiosamente, el periódico elegió centrar su enfoque de la historia en la cuestión de los refugiados palestinos y la oposición de Netanyahu al "derecho de retorno". Según el New York Times:
Al hacerlo, dejó claro que no cedería terreno en el mayor motivo en los escollos para un acuerdo de paz.
Tanto el New York Times y Los Angeles Times destacaron que el discurso no ofreció nada nuevo desde las posiciones ya dichas. De hecho, el Los Angeles Times deliberadamente enterró el siguiente párrafo al final de su artículo:
Netanyahu también reconoció por primera vez la semana pasada que Israel tendría que renunciar a algunos pequeños asentamientos judíos en Cisjordania, aunque mantendrá los más grandes, en cualquier acuerdo final de paz.
Si bien este dato importante apareció como una especie de idea de último momento para el LA Times, Reuters tituló su cobertura: "Netanyahu dice que dará un poco de tierra por paz" y en el primer párrafo:
El Primer Ministro Israelí, Benjamin Netanyahu, dijo explícitamente por primera vez el martes que estaba preparado para renunciar a algunos asentamientos por la paz, pero él estableció que las demandas familiares que generen los palestinos vuelvan a la mesa de negociación.
En una pieza equilibrada de reporte, el Washington Post dijo que el discurso “prometió ´dolorosas` concesiones israelíes a cambio de paz, pero también esbozó una dura postura de negociación que fue rechazada de inmediato por los principales funcionarios palestinos."
Mientras que otros han declarado que Netanyahu es completamente inflexible, el Washington Post fue más matizado:
Netanyahu parecía dar espacio para el compromiso en un punto clave de la discordia: el futuro de Jerusalém. Mientras que el primer ministro reiteró las llamadas para que la ciudad permaneza como la “capital indivisible” del país, agregó una nueva retórica, diciendo que "con creatividad y buena voluntad, una solución se puede encontrar."
La prensa británica, nunca conocida por su simpatía hacia las preocupaciones de Israel, decidió en general, centrarse en aspectos negativos. Como era de esperar, The Guardian llama al discurso de "línea dura", indicando que Netanyahu "se mantuvo en gran medida sin comprometerse" y se refirió a su "a veces tono beligerante".
El Financial Times fue aún más lejos presentando el discurso con el título "Netanyahu rechaza las conversaciones palestinas” encabezando con la afirmación de que Netanyahu "ha emitido un encendido discurso ante el Congreso de EE.UU., el cual descarta cualquier negociación con el nuevo gobierno de unidad palestina. "
Incluso el The Times (con suscripción solamente), uno de los los medios de comunicación del Reino Unido más simpáticos con respecto a Israel, presentó el discurso de Netanyahu como "una visión sin concesiones de un plan de paz en Medio Oriente", indicando:
El Primer Ministro Israelí le dijo al Congreso de los EE.UU. que estaba dispuesto a hacer "dolorosas concesiones " para la paz antes de esbozar los muchos no: el no retorno a las fronteras de Israel anteriores a 1967, el no derecho al retorno de los refugiados palestinos y el no a la demanda palestina de obtener a Jerusalén Oriental como su capital.
Comparando las tensiones negativas en el artículo anterior con el Daily Telegraph, que tituló su cobertura: "Benjamín Netanyahu: Israel dispuesto a hacer "dolorosas concesiones " para la paz", declara:
En un discurso ante Congreso de EE.UU., Benjamín Netanyahu dice que Israel está dispuesto a renunciar a tierra para lograr una paz duradera con Palestina.
El análisis del periódico también puso el énfasis principal de la historia como:
El Sr. Netanyahu por primera vez admitió que reconoció "en una paz genuina tendremo que renunciar a partes de la patria judía ancestral", en referencia a los territorios ocupados de Cisjordania.
Sky News también presentó el discurso en términos más positivos, titlando su artículo: "Primer Ministro Israelí Promete Paz Ofertando Compromiso".
Como muestra la visión anterior, Benjamin Netanyahu pronunció un discurso. Los medios de comunicación, sin embargo, produjeron múltiples versiones e interpretaciones de lo que escucharon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.