By DANIEL GORDIS
Sr. Primer Ministro,
Antes que el acuerdo Schalit se desvanezca completamente de la vista, muchos de nosotros estamos esperando que usted haya advertido lo que usted provoco involuntariamente. Yo no quiero decir la proxima ola de terror o las terribles decisiones que Israel debe tomar antes del proximo secuestro. Nosotros sabiamos acerca de eso aun antes de la semana pasada. Pero el pasado martes, todos nosotros - aquellos opuestos tanto como aquellos a favor (y hubo argumentos persuasivos en ambas partes) - redescubrimos algo magnifico acerca de este pais.
Seria tragico si nosotros retornaramos a la vida de siempre sin hacer una pausa para tomar nota.
Ademas de Gilad Schalit, nosotros recibimos una cosa mas que pocos de nosotros podriamos haber esperado; nosotros obtuvimos un recordatorio de la abundante bondad que aun reside en el mismo centro de esta sociedad. Pudo ser vista en todas partes.
Comparen los discursos en nuestro lado, celebrando la vida y la libertad, con las arengas palestinas sedientas de sangre pidiendo por renovado terror y mas secuestros.
Comparen la respetuosa restriccion de nuestra prensa con la inmoral y abusiva entrevista de la presentadora de noticias Shahira Amin en Egipto. Pero mas que nada, nosotros vimos este reservorio de bondad en las calles - en la gente tan conmovida que ellos no podian tampoco esconder las lagrimas en sus ojos ni los nudos en sus gargantas. Nosotros lo vimos en las multitudes en las calles, gente que queria que Schalit sepa que ellos, tambien, celebraban su largamente debida libertad. Y nosotros lo vimos en los cientos de gente en su pueblo de Mitzpe Hila que continuaban bailando mucho despues que el entro a su casa y cerro la puerta.
Todos nosotros lo sentimos. Fue inocente, puro y meticulosamente decente. Nosotros fuimos testigos ese dia de un pais entero creyendo en algo nuevamente. Aquellos jovenes fuera del hogar de Schalit estaban cantando no solo acerca de Schalit, sino acerca de esta tierra, este pueblo y acerca de un futuro en el cual ellos aun creen. Los vieron ustedes? Mujeres y hombres, religiosos y laicos bailando con abandono en celebracion de la libertad. Los escucharon ustedes cantando “Anajnu Ma’aminim Bnei Ma’aminim…” “Nosotros somos creyentes, hijos de creyentes, y no tenemos de quien depender mas que de nuestro Padre en el cielo?" Usted no se lo perdio, o si? Cientos de personas de todas las ramas de la vida israeli, proclamando sin hesitacion su creencia en algo mas grande que ellos mismos? La razon por la que el intercambio de prisioneros fue tan locamente popular, Sr. Primer Ministro, no tuvo que ver finalmente con Gilad Schalit. Tuvo que ver con Israel. No debemos nosotros - y usted - por lo tanto preguntarnos que podemos hacer luego para justificar la creencia de la gente en este lugar? Que hara falta para hacer de este un pais que sus ciudadanos podamos amar aun cuando no estamos liberando a un cautivo?
Que tal si comenzamos por erradicar el mal? Tomemos solo un ejemplo y tratemoslo. Hay un pequeño pero feroz grupo de muchachos que viven sobre la Linea Verde que traen vergüenza inestimable al pueblo judio. Ellos queman mezquitas, destrozan olivos y siembran miedo en todas partes - todo con el apoyo implicito de sus rabinos. Y ellos avergüenzan profundamente a muchos jovenes israelies de toda esta empresa. La semana pasada usted nos mostro que usted sabe como tomar acciones decisivas. Entonces hagalo nuevamente. Refrenelos. Arrestelos. Corte la financiacion a sus ieshivot. Si usted muestra a esta generacion de israelies que su gobierno se posiciona por la bondad aun cuando eso signifique tomar duras decisiones internas, usted desatara una ola de pasion sionista como no hemos sentido aqui durante una generacion. No seria mas duro de hacer de lo que usted recien hizo, y haria aun mas bien para Israel que traer de regreso a un soldado.
Y mas alla de la bondad, esta tambien la Judeidad. No, nosotros no debimos hacer demasiado de esa cancion “Anajnu Ma’aminim Bnei Ma’aminim” , pero admitalo – no es lo que usted esperaba ver que cantidad de personas laicas cantaran. Pero ellas lo hicieron. Porque este es un pais extraño y maravilloso; no tan en lo mas profundo, ni siquiera la gente "no religiosa" es "no religiosa." Asi como sus contrapartes observantes, ellos estan buscando, luchando, anhelando - y en momentos como ese, ellos saben que la fuente de la cual ellos esperan extraer su alimento es una fuente judia.
Ese fue el motivo por el cual fue maravilloso que usted citara a Isaias en su discurso. Fue su sugerencia, yo espero, que en su centro, esta sociedad debe ser decente, pero debe tambien ser judia. Usted sabe cual fue el principal problema con las protestas de justicia social del verano? No fue la adopcion ingenua del socialismo de secundaria o la incoherencia absoluta de las exigencias. Fue el hecho que no habia nada simplemente judio acerca de su vision para Israel. Daphni Leef y sus camaradas podrian haber dado los mismos discursos vacios en Ocupa Wall Street. O en Suecia, por tal caso. Aquellos discursos estupidos fueron testimonio del fracaso de nuestro sistema educativo y del liderazgo religioso de Israel. El caso de Yoram Kaniuk y la disposicion del tribunal de permitirle declararse "sin religion" es un reflejo no de el, sino de la asombrosamente desinteresada variedad de Judaismo que el estado ha llegado a representar. Puede usted - o cualquier otro - nombrar siquiera una unica idea poderosa que haya venido de alguno de los
grandes rabinos de Israel en la ultima o las dos ultimas decadas? Yo tampoco.
Pero hete aqui, resulta que la gente joven de Israel aun quiere creer en algo. Nosotros no les hemos dado las herramientas para articularlo, pero ellos aun intuyen que en lo que sea que nos convirtamos, tiene que ser judio. Entonces monte esa ola, tambien, Sr. Primer Ministro. Que haria falta para dar forma a un pais donde la profundidad en el centro de la tradicion judia se convierta una vez mas en el tema de discurso en nuestra plaza publica? El Judaismo en el siglo XXI repentinamente tiene que volverse aburrido y retrasado, o podemos nosotros restaurar la excelencia intelectual y moral que una vez lo caracterizo? Puede usted asumir esto tambien? Nombrar a la gente correcta? Construir las escuelas correctas? Puede usted hacer de este un pais que aliente a aquella gente joven que ahora esta buscando nuevos amarraderos? A favor o en contra del intercambio, dificilmente uno solo de nosotros no este conmovido porque Gilad Schalit esta en casa. El merecia su vida de regreso.Pero asi, tambien lo merece este pais. Schalit, si Di-s quiere, ahora se pondra mejor y mas fuerte con cada dia que pasa. Israel debe hacer lo mismo. Tiene que ponerse mejor - nosotros tenemos que ser honestos acerca de los males agazapados en nuestro medio y debemos exorcisarlos. Y nosotros debemos ponernos mas fuertes, lo cual podemos hacer solo comprometiendonos con las raices que nos trajeron de regreso a casa en primer lugar.
Puede usted hacer esto? Muchos de nosotros lo esperamos. Porque si esto fracasa, en el largo plazo no hara ninguna diferencian que Gilad Schalit vino a casa. Pero si tiene exito, nosotros podriamos precisamente llegar a ver su liberacion como el punto de inflexion en nuestro retorno colectivo a creer en nosotros.
El autor es presidente de la Fundacion Shalem e investigador senior en el Centro Shalem en Jerusalem. Su ultimo libro, Salvar a Israel: Como el Pueblo Judio Puede Ganar una Guerra que Puede Nunca Terminar (Wiley), gano el Premio Nacional al Libro Judio de 2009. El esta ahora escribiendo un libro sobre la defensa de Israel y la nacion-estado.
Fuente: The Jerusalem Post Magazine- Traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.