סיירתי הבוקר במקום שבו סוכל אמש פיגוע גדול. בסיור ניתנו סקירות מפי אלוף פיקוד הדרום אלוף טל רוסו וראש השב"כ יורם כהן.
אני מבקש לשבח את צה"ל והשב"כ על סיכול פיגוע גדול מאוד. נערכתם נכון ופעלתם נכון. אני מבקש גם להביע צער על ההרג של החיילים המצריים. אני חושב שברור שלישראל ולמצרים יש אינטרס משותף לשמור על גבול שקט ביניהן.
עם זאת מתברר פעם אחר פעם שכשמדובר בביטחון אזרחי ישראל, מדינת ישראל חייבת ויכולה לסמוך רק על עצמה. אין מישהו שיכול למלא את התפקיד הזה זולת צה"ל וזרועות הביט
אני מבקש לשבח את צה"ל והשב"כ על סיכול פיגוע גדול מאוד. נערכתם נכון ופעלתם נכון. אני מבקש גם להביע צער על ההרג של החיילים המצריים. אני חושב שברור שלישראל ולמצרים יש אינטרס משותף לשמור על גבול שקט ביניהן.
עם זאת מתברר פעם אחר פעם שכשמדובר בביטחון אזרחי ישראל, מדינת ישראל חייבת ויכולה לסמוך רק על עצמה. אין מישהו שיכול למלא את התפקיד הזה זולת צה"ל וזרועות הביט
חון של מדינת ישראל וכך נמשיך לנהוג.
Prime Minister Netanyahu met with commanders and soldiers who were involved in the operation and, next to the APC that was hit, said: "I would like to praise the IDF and ISA for foiling a very major terrorist attack. You deployed and acted properly. I would also like to express regret over the killing of the Egyptian soldiers. I think that it is clear that Israel and Egypt have a common interest in maintaining a quiet border. However, as has been made clear on numerous occasions, when it comes to the security of the citizens of Israel, the State of Israel must and can rely only on itself. Nobody can fulfill this role other than the IDF and the security services of the State of Israel and this is how we will continue to act
Prime Minister Netanyahu met with commanders and soldiers who were involved in the operation and, next to the APC that was hit, said: "I would like to praise the IDF and ISA for foiling a very major terrorist attack. You deployed and acted properly. I would also like to express regret over the killing of the Egyptian soldiers. I think that it is clear that Israel and Egypt have a common interest in maintaining a quiet border. However, as has been made clear on numerous occasions, when it comes to the security of the citizens of Israel, the State of Israel must and can rely only on itself. Nobody can fulfill this role other than the IDF and the security services of the State of Israel and this is how we will continue to act
סיירתי הבוקר במקום שבו סוכל אמש פיגוע גדול. בסיור ניתנו סקירות מפי אלוף פיקוד הדרום אלוף טל רוסו וראש השב "TS יורם כהן.
ABARROTERIA מבקש לשבח את צה "ל והשב" TS על סיכול פיגוע גדול מאוד. נערכתם נכון ופעלתם נכון. ABARROTERIA מבקש גם להביע צער על ההרג של החיילים המצריים. ABARROTERIA חושב שברור שלישראל ולמצרים יש אינטרס משותף לשמור על גבול שקט ביניהן.
עם זאת מתברר פעם אחר פעם שכשמדובר בביטחון אזרחי ישראל, ARMAS ישראל חייבת ויכולה לסמוך רק על עצמה. ES מישהו שיכול למלא את התפקיד הזה זולת צה "ל וזרועות הביטחון של ARMAS ישראל וכך נמשיך לנהוג.
Primer Ministro Netanyahu se reunió con los comandantes y soldados que fueron involucrados en la operación y, al lado de la APC que fue golpeado, dijo: "me gustaría alabar la FDI y ISA para frustrar un ataque terrorista muy importante. Implementó y actuó correctamente. También me gustaría expresar pesar por el asesinato de los soldados egipcios. Creo que es evidente que Israel y Egipto tienen un interés común en mantener una frontera tranquila. Sin embargo, como ha quedado claro en numerosas ocasiones, cuando se trata de la seguridad de los ciudadanos de Israel, el estado de Israel debe y puede confiar sólo en sí mismo. Nadie puede cumplir este papel aparte de las FDI y los servicios de seguridad del estado de Israel y esto es cómo seguiremos actuar (Traducido por Bing)
ABARROTERIA מבקש לשבח את צה "ל והשב" TS על סיכול פיגוע גדול מאוד. נערכתם נכון ופעלתם נכון. ABARROTERIA מבקש גם להביע צער על ההרג של החיילים המצריים. ABARROTERIA חושב שברור שלישראל ולמצרים יש אינטרס משותף לשמור על גבול שקט ביניהן.
עם זאת מתברר פעם אחר פעם שכשמדובר בביטחון אזרחי ישראל, ARMAS ישראל חייבת ויכולה לסמוך רק על עצמה. ES מישהו שיכול למלא את התפקיד הזה זולת צה "ל וזרועות הביטחון של ARMAS ישראל וכך נמשיך לנהוג.
Primer Ministro Netanyahu se reunió con los comandantes y soldados que fueron involucrados en la operación y, al lado de la APC que fue golpeado, dijo: "me gustaría alabar la FDI y ISA para frustrar un ataque terrorista muy importante. Implementó y actuó correctamente. También me gustaría expresar pesar por el asesinato de los soldados egipcios. Creo que es evidente que Israel y Egipto tienen un interés común en mantener una frontera tranquila. Sin embargo, como ha quedado claro en numerosas ocasiones, cuando se trata de la seguridad de los ciudadanos de Israel, el estado de Israel debe y puede confiar sólo en sí mismo. Nadie puede cumplir este papel aparte de las FDI y los servicios de seguridad del estado de Israel y esto es cómo seguiremos actuar (Traducido por Bing)