jueves, 21 de abril de 2011

COMUNIDAD JUDIA DE TURQUIA MENGUANDO DEBIDO A EMIGRACION Y MUERTE

La emigracion a Israel y la tasa de muerte que duplica a la de nuevos nacimientos estan causando un empequeñecimiento en el tamaño de la comunidad judia en Turquia, de acuerdo con sus representantes.
Las consideraciones economicas son el principal motor detras de la emigracion y son tambien un factor en la decision de muchos estudiantes que estudian en el extranjero de no regresar a Turquia despues de completar su educacion, han dicho representantes de la comunidad judia de 20000 habitantes.
La mortalidad es tambien un importante factor en el declive de la poblacion de la comunidad. Un total de 129 judios en Turquia murieron entre septiembre y abril mientras que nacieron 60 en el mismo periodo.
De acuerdo a "Los de Turquia", un grupo fundado por inmigrantes judios Turquia a Israel, 101 personas se mudaron en forma permanente de Turquia a Israel en el año 2010, parte de un lento pero continuo movimiento que ha visto a ocho personas mas relocalizarse en los primeros dos meses de 2011.
El grupo trabaja para ayudar al creciente numero de inmigrantes a adaptarse a sus nuevas vidas en Israel. Los jovenes inmigrantes pueden jugar en el equipo de futbol "Hijos de Turquia" (Yeladey Yotsei Turkia), el que es entrenado por İzak Adato, antiguamente del equipo de futbol turco juvenil Fenerbahçe, de acuerdo con Şalom, la publicacion semanal de la comunidad judia en Turquia. Adato tambien entrena a un equipo para chicos de 14 años llamado Maccabi Tel Aviv.
Los “Hijos de Turquia” llegan al campo con una bandera turca durante sus juegos. Ellos jugaron su primer partido recientemente contra
Bet Arye y ganaron 8 a 6.
“Los de Turquia” tambien ayudan a nuevos inmigrantes dandoles articulos para el hogar, productos de limpieza y comida en lo que ellos llaman un “paquete de primeras necesidades.” El grupo ofrece ayuda tratando con la burocracia israeli para obtener documentos de identidad y numeros de seguridad social, y da cursos de idioma para quienes lo necesiten.

Fuente: Hurriyet- Turquia- Este artículo fue traducido por Esther Sheine especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.