miércoles, 23 de marzo de 2011

ENTREVISTA CON EL PM NETANYAHU EN PIERS MORGAN TONIGHT-CNN- Parte 1 de 5

http://edition.cnn.com/video/?/video/bestoftv/2011/03/18/piers.netanyahu.1.cnn



17/3/11

La situacion en Japon/ Energia Nuclear

Yo quiero comenzar con los horrorosos acontecimientos en Japon y obtener su punto de vista sobre lo que sucedio alli. Y su opinion de lo que esto significa para la energia nuclear. Por supuesto, usted tiene dos reactores en Israel. Que piensa usted?

PM NETANYAHU: Primero yo pienso que es una terrible tragedia. Yo miro las fotos en Japon y pienso lo que todo israeli piensa, y yo pienso lo que toda persona en el mundo piensa, estos podriamos ser nosotros. Miles, decenas de personas perdieron sus vidas. Cientos de miles, quizas millones, quizas decenas de millones viviendo bajo una nube.
Y yo pienso, ante todo, pienso acerca de la fortaleza del pueblo de Japon y su sufrimiento, su estoicismo. Y yo admiro eso. Y al mismo tiempo pienso en su gran agonia y su ansiedad. Usted sabe que hay una diferencia entre desastres naturales y lo que nosotros vemos hoy. Porque usted tiene un terremoto, pasa. Pudo ser una terrible tragedia, pero pasa. Usted tiene una inundacion, pasa. Un incendio, nosotros recien tuvimos un gran incendio. Nosotros perdimos a 45 personas, horrible, pero paso. Nosotros lo pusimos fuera en 72 horas.
Pero esto es diferente. Esto es una confluencia de un desastre natural y un desastre hecho por el hombre y la nube de la radioactividad. La incertidumbre de lo que sucedera es la nube que se cierne sobre el pueblo de Japon, y yo pienso ahora mismo, se cierne sobre el mundo. Ciertamente me provoco reconsiderar los proyectos de construir plantas de energia nuclear civil. Yo le tengo que decir que yo estaba mucho mas entusiasmado por eso que lo que estoy ahora. De hecho, usted tendria que darme un muy buen argumento para hacerlo. Y afortunadamente nosotros encontramos gas natural. Nosotros pudimos hacer la diferencia.

MORGAN: Esta usted diciendo que usted podria parar de hecho cualquier tipo de programa nuclear en Israel?

PM NETANYAHU: Nosotros no tenemos ninguna energia nuclear civil. Nosotros tenemos algunas plantas de investigacion, pero no algo en una escala significativa. Y yo no pienso que vayamos a buscar energia nuclear civil en los proximos años.
Yo pienso, usted sabe, nosotros siempre acusamos a Moshe, el que fue nuestro mayor lider y una de las personas mas dotadas en el mundo. El nos trajo el codigo moral y demas, creencia en un Di-s, pero luego el fue un mal navegador. El nos trajo a la unica parte en el Medio Oriente sin ningun gas, sin ningun petroleo. Resulta que el no era tan mal navegador, porque nosotros encontramos algo de gas fuera de las costas. Entonces, yo pienso que nosotros iremos por el gas. Yo pienso que nosotros nos saltearemos lo nuclear.

MORGAN: Piensa usted que muchos de los otros paises pueden seguir el ejemplo? Piensa que toda la idea de la energia nuclear como siendo el futuro, debido a lo que sucedio en Japon puede ahora ser- que? Para decirlo suavemente, en caos?

PM NETANYAHU: Bueno, usted tiene que pensarlo. Yo quiero decir, como podria usted no tomar una pausa y pensar acerca de esto? Quiero decir, la energia nuclear civil es tremendamente eficiente, tremendamente productiva. Era vista como ambientalmente amistosa, pero cuando tu tienes este tipo de conmocion y la incapacidad para siquiera conseguir, tu sabes, el tipo de aviones para combatir incendios que nosotros recien usamos para apagar el gran incendio forestal en el Carmel. Tu sabes, yo traje escuadrones de gente de 10 paises, todos trabajando juntos. Yo estuve muy agradecido por eso.
Tu no puedes llegar al incendio. Tu no puedes llegar a la radioactividad debido a que no puedes volar por encima. Y si tu intentas echar agua desde una distancia mayor, simplemente se dispersa. Entonces este es un tema real. A menos que nosotros encontremos soluciones para este desafio, entonces yo pienso que los lideres deben reconsiderar la expansion de la energia nuclear civil.

MORGAN: Volvamos a la razon por la cual estoy aqui; los vientos de cambio en el Medio Oriente. Usted no ha dado una importante entrevista televisiva desde que todo esto comenzo en diciembre en Tunez. Permitame llevarlo de regreso a diciembre y los acontecimientos en Tunez. Lo tomaron por sorpresa? Cual fue su reaccion inmediata? Y alguna vez usted imagino que crearia el tipo de efecto domino que nosotros hemos estado viendo?

PM NETANYAHU: Primero, no comenzo en Tunez. Comenzo en Teheran un año y medio atras. Millones salieron a las calles y pidieron por libertad, por democracia, de este regimen represivo y ellos fueron derrotados brutalmente. Y luego, usted sabe, regreso en Tunez. Y luego de Tunez paso a Cairo, y luego de Cairo esta yendo a todas partes.
Lo esperaba yo en este momento? No. Lo esperaba en un momento, en algun momento? Si. Debido a que la difusion de tecnologia de informacion crea un conflicto inevitable; esto es, en muchas formas, el siglo XX paso por mucho del mundo arabe y el mundo musulman. Y llega la tecnologia de la informacion del siglo XXI y esta contando a toda esta gente de lo que ellos se perdieron. Y esto crea la turbulencia. Terminara rapidamente? Lo dudo. Yo pienso que cada pais es diferente pero ellos son todos, ellos sufren la misma brecha entre las expectativas del pueblo y la actuacion de sus sociedades hasta ahora.

MORGAN: Yo quiero decir, la gran pregunta que todos se estan haciendo, repetidamente, en los ultimos dos meses es, que significa esto para Israel? Si usted es el Primer Ministro israeli y usted ha estado observando lo que ha estado sucediendo en la region. Esta usted temeroso de lo que esto significa para su pais? Esta usted en parte excitado por la difusion de la libertad democratica? Cual es la realidad de ser Benjamin Netanyahu, observando esto?

PM NETANYAHU: Bueno, usted sabe todos nosotros tenemos nuestras esperanzas y tenemos nuestros miedos. Usted esta mirando esto y dos lugares vitorearon lo que estaba sucediendo en Cairo. Uno fue Washington, y sus aliados. El otro fue Teheran, y sus aliados. Usted sabe que ellos no estaban buscando el mismo resultado. Usted sabe que hay un resultado fundamentalmente diferente que cada uno estaba buscando. Nosotros todos habiamos esperado, y aun esperamos, que ustedes tengan una transformacion democratica. Que los, usted sabe, los chicos de Google, los chicos de Facebook, ustedes crearan un cielo de Google y un paraiso de Facebook, y todas estas personas llegaran al poder. Eso es obviamente lo que la gente en Occidente, y la gente en las sociedades libres quisiera ver. No sta claro que eso sucedera.

MORGAN: Cual es el escenario de pesadilla para usted?

PM NETANYAHU: Que obtengas otro Iran. Cinco años atras en Libano un millon de libaneses, que es el equivalente a 20 millones de egipcios, salieron a las calles de Beirut, cantando por libertad, cantando por un estado libanes laico reformista, y liberal. Cinco años mas tarde Libano esta controlado por Hizbullah, el cual es controlado por Iran. Eso es lo que nosotros no queremos ver. Nosotros no queremos ver este agudo medievalismo que reprime a las mujeres, que sofoca los derechos de la gente, que nos mantiene un milenio atras. Que fomenta la violencia. Que hace todo lo que nosotros aborrecemos. Que tomaria el poder. Y yo pienso que estos son los dos polos. Uno es el cambio democratico real y el otro es un descenso al islamismo militante que sofoca todas las libertades y amenaza a la paz de todos.

MORGAN: Yo recuerdo observar las escenas de la Plaza Tahrir en Cairo, cuando ellos estaban jubilosos ante el pensamiento de Mubarak yendose. Y luego nosotros pasamos a escenas desde Gaza, donde habia celebraciones igualmente salvajes. Y como usted dice, ellos no estaban celebrando la expansion de la libertad democratica en Egipto. Ellos estaban celebrando el derrocamiento de Mubarak y la posibilidad, quizas, para ellos de hacer una cosa potencialmente similar en Israel.

PM NETANYAHU: Bueno, mira, Mubarak mantuvo la paz. Egipto mantuvo la paz por mas de 30 años y eso debe ser recordado y apreciado. El pueblo en Gaza, y aquellos que estan afiliados con Hamas, quieren ver el colapso de la paz y la erradicacion de Israel. Ellos son apoyados por Iran, que les ha dado decenas de miles de capsulas de mortero, cohetes. Ellos dispararon ya 6000 cohetes y misiles sobre Israel. Entonces claramente no es una fuerza para la paz o para el progreso. Hay otra gente en Gaza, pero ellos de hecho estan sometidos por Hamas. A ellos no se les da ninguna opcion, no mas que al pueblo en Iran le fue dada alguna posibilidad. A ellos no se les da una posibilidad real de libertad. Ellos estan abatidos.
Usted sabe, si usted puede darme un acuerdo. Si Di-s bajara del cielo y dijera, aqui, yo te dare una posibilidad. Bueno, esta revolucion desde el Paso de Khyber a los Estrechos de Gibraltar, eso esta sacudiendo todo lo que esta en el lugar, excepto a nosotros, porque nosotros somos una sociedad abierta, democratica, prospera. Pero todos los demas estan sufriendo este mar de fondo, este terremoto, esta tormenta de arena, erupciones volcanicas, de acuerdo? Pero tambien incluye al lugar donde comenzo, Teheran. Y Teheran es transformada en una sociedad democratica. Yo diria que vale la pena. Porque el Medio Oriente tendria un futuro brillante.
Pero lo peor es que Iran, donde todo esto comenzo, permanece inmune a ello, continua su regimen represivo y brutal, desarrolla armas nucleares, exporta terrorismo a todas partes. Y se entromete en otros lugares y los transforma en las llamadas republicas islamicas. Yo diria que esta es la peor pesadilla.

MORGAN: No podria haber dudas que Ahmadinejad y los iranies estaran observando la situacion, buscando una oportunidad. No puede haber dudas sobre ello. Ellos han dejado muy en claro sus intenciones para Israel. Ustedes deben haber estado bastante desconcertados por perder a Hosni Mubarak. Quiero decir, para otra gente el puede ser un dictador. Para Israel, el ha sido un muy buen amigo, no?

PM NETANYAHU: Egipto bajo Sadat y luego bajo Mubarak, mantuvo la paz y yo pienso que es algo extraordinariamente valioso. Y yo pienso que la primera orden del dia es asegurar que cualquier futuro gobierno en Egipto mantenga la paz. El hecho que nosotros hayamos tenido estos 30 años con Egipto, 20 años con Jordania, de una paz real, es algo que yo puedo apreciar.

MORGAN: Estuvo triste de verlo partir?

PM NETANYAHU: Bueno, estaba preocupado que podriamos tener lo opuesto de lo que la gente quiere y lo que todos nosotros queremos. Nosotros queremos ver un Egipto democratico, reformado

MORGAN: Usted hablo con el?

PM NETANYAHU: Lo llame una vez. El no devolvio mi llamado. El estaba de por el contrario comprometido. Pero yo puedo apreciar el hecho que Egipto estuvo en paz. Nuestra principal preocupacion es asegurar que continue en paz. Si logra una sociedad abierta reformista y democratica nosotros seremos los primeros en vitorear, porque una democracia genuina es un amigo de la paz. Una democracia genuina, con todas las instituciones, y los controles de equilibrios de una democracia, y una prensa libre y una magistratura libre. Eso es paz.

MORGAN: Cuan temeroso esta usted sobre la Hermandad Musulmana? Hay dos escuelas de pensamiento. Una es que ellos no estan contaminados con demasiado fundamentalismo. Otros piensan que ellos pueden bien estarlo.

PM NETANYAHU: Eso es lo que la gente decia de Hamas. Eso es lo que la gente decia de Hizbullah. Eso es lo que la gente decia de Khomeini. Yo recuerdo. Yo le doy un ejemplo de la Revolucion de los Cedros, la Revolucion de los Cedros laica, liberal, abierta y pro-occidental en Libano.
Hubo una revolucion en Iran en 1979. Y comenzo con Shapur Bakhtiar. Lo recuerda? El tuvo una gobernancia orientada a Occidente y abierta y etcetera. Y el fue depuesto despues de tres meses. Entonces, la pregunta es, que obtienes. Obtienes 1979 en Iran, y obtienes 1989 en Europa Oriental. En Europa Oriental resulto en democracia, en Iran resulto en una teocracia atrasada. Y yo no he visto un solo caso en el cual la Hermandad Musulmana, o sus varias formas y matices, se vuelva hacia el modelo liberal europeo. Ellos invariablemente se vuelven mas cercanos o identicos al modelo irani.

Fuente: CNN- Este articulo fue traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.