lunes, 4 de mayo de 2009

Informando desde la escena del crimen‏


By RUTHIE BLUM LEIBOWITZ

'Sea que fue Di-s o el destino o lo que sea responsable por mi supervivencia para contar el cuento", dice Noah Klieger del diario Yediot Aharonot encogiendose de hombros, "me mantendre contandolo, una y otra vez, mientras viva."
Juzgando por su comportamiento esta semana, esta claro que para el autor de 83 años de Doce Rollos para el Desayuno, una coleccion de historias personales del Holocausto, significa negocios. Afortunadamente para el sobreviviente de Auschwitz, quien ha estado de regreso en la escena de los horrores que el soporto a manos de los nazis muchas veces, el fue "bendecido con una buena memoria y un talento para los idiomas" (habla 8). Esto significa que el no solo es capaz de recordar los detalles de su propia vida y su contexto historico sino tambien de recontarlos a todos y cada uno de los que deseen escuchar, tanto en casa- en Israel- como en el exterior, donde sea que sus conferencias lo lleven.
Fue en la ultima, en Polonia, que yo encontre a Klieger esta semana, y pase la mejor parte de tres dias en su compañia. La ocasion fue la 21ª Marcha por la Vida anual en conmemoracion de los Heroes del Holocausto y el Dia de Recuerdo. Yo debo mi participacion en el evento- una que yo he seguido siempre desde lejos- a la generosidad del patrocinador principal de este año, el filantropo Guma Aguiar, presidente de la Fundacion Kaplan, y la buena voluntad del presidente de Marcha por la Vida, Shmuel Rosenman y al vice presidente y director internacional David Machlis.

Pero seguir la caminata de tres kilometros desde Auschwitz a Birkenau desde Jerusalem, y estar realmente entre los 8000 de la fuerte muchedumbre en la escena, son cosas completamente diferentes.

Asi se volvio obvio para mi, al minuto que aterrice en el aeropuerto en Varsovia, que no estaba yendo como miembro de los medios, sin importar que tan puras fueran mis intenciones. Esto no era meramente porque yo conocia en itinerario por adelantado, el cual, ademas de las visitas a los campos de exterminio de Auschwitz y Treblinka, incluian una visita al barrio judio de Cracovia (o, mas bien una version etnica-chic renovada de el, con restorantes "judios estilo-kosher", menos los judios, por supuesto) y lo que quedo del ghetto de Varsovia (nada, mas que unos pocos monumentos, rodeados por filas de deprimentes bloques de viviendas decoradas con grafitis).
No, la razon por la que no habia forma que yo pudiera "cubrir" nada de esto como periodista es porque la observacion requiere cierto grado de desapasionamiento. Y reunir cualquier otra cosa que no fuera dolor y rabia bajo las circunstancias estaba mas alla de mi capacidad como judia en general, y como alguien cuyos abuelos salieron de Galitzia en particular.

Que - no pude evitar preguntarme - hubieran pensado ellos acerca de mi "visita" a las cenizas de tantos de sus amigos y parientes, la mayoria de quienes ni siquiera tienen una lapida propia?

Hubiera estado mi abuelo contento que mis hijos israelies hayan marchado aqui el año pasado, orgullosamente llevando la bandera del Estado Judios sobre sus hombros, mientras los polacos cristianos de la variedad no-tan-correcta, los observaban desde sus balcones con expresiones en sus caras que darian escalofrios a aquellos chicos que nunca experimentaron antisemitismo? O quizas el reiria con la vista de las calles que solian ser el ghetto ahora empapeladas con McDonald's y Kentucky Fried Chicken, cerca del "regalo" de Stalin a los polacos- un enorme edificio, al cual los locales se refieren cinicamente como la "Catedral de St. Joseph".

O quizas el hubiera derramado lagrimas al ver a nuestro grupo decir kadish sobre la tumba masiva en el cementerio judio que bordea al ex ghetto de aquellos que permanecieron sin nombre.

Y que hubiera pensado mi abuela, viendome en el pequeño shul ortodoxo del siglo XVI en Cracovia, en el cual Jabad dedico un nuevo Sefer Torah mientras nuestro grupo llegaba, con los hombres bailando y cantando (vean esto) con la melodia de La Marsellesa?

Hubiera estado ella mas disgustada por esto, o por la cercania de la sinagoga reformista dedicada por el Principe de Gales y Camilla, y sirviendo a un puñado de mayormente ancianos judios?

Para mi, tales debiles intentos de resurgimiento judio se sintieron casi inmorales. Para beneficio de quien podria ser posiblemente reavivar cada chispa de la alguna vez grande, vibrante comunidad judia que fue hambreada, torturada y gaseada a muerte, y entonces incinerada en hornos crematorios- todo por su enorme contribucion a la cultura que posteriormente la aplasto como a una cucaracha, mientras aquellos a los que no les importaba uno u otro camino permanecieron pasivos.

Efectivamente, como comento un miembro de nuestro grupo, el presentador de radio y director de Acercamiento Judio

Rabbi Tovia Singer: "Este es nuestro pasado; no nuestro futuro."

Durante el viaje, con el educador que vive en Modi'in, Mike Hollander sirviendo como nuestro guia, Klieger agrego "color vivo" a nuestra gira de muerte.

El hizo esto resueltamente, con toques de humor, no siempre negro. Sabiendo cual es tu mision y adhiriendo a tu llamado haras eso. Pero mientras el a menudo sonreia, el resto de nosotros lloraba. Tener las agallas de oyentes puede no ser suficiente, pero es claramente necesario para pasar sobre los recuerdos que estan en peligro de ser enterrados junto con los sobrevivientes, y de asegurar que no puede permitirse que las historias sean reescritas por aquellos que afirman que son mentiras.

Lo que nos trae a los impetus por el cartel titular de la marcha de este año, que incluyo las palabras "No a Durban II". Para tantos miles de judios y no judios por igual de todo el mundo reunidos a las puertas de Auschwitz esta semana, el negacionista del Holocausto y amenazador presidente irani Mahmoud Ahmadinejad estuvo en los cuarteles europeos de la ONU en Ginebra, dirigiendo la Conferencia de Revision de Durban sobre racismo.

La yuxtaposicion fue inevitable, ciertamente desde el punto de vista de los medios hebreos.

Sus contrapartes polacos, sin embargo, fueron no tan rapidos en eso o prefirieron mantener los temas de antisemitismo y antisionismo convenientemente separados.

Pero el vice primer ministro israeli, Silvan Shalom, quien dio una conferencia de prensa a la entrada a Auschwitz justo antes de la marcha, se enfoco en esa real conexion, forzando a aquellos que lo entrevistaron a hacerlo tambien. O asi dijo el periodista de TVN24 Lukasz Fratczak, cuando le pregunte acerca de ka cobertura local de ambos eventos. "La Marcha por la Vida lidera los boletines de noticias mientras esta ocurriendo", me dijo. "Este año, ha estado alternando con Durban, pero no discutido como parte del mismo tema."
Mientras tanto, Klieger estuvo trabajando tiempo extra, con microfono sobre microfono siendo empujados en su cara para comentarios por representantes de todos los medios noticiosos en el lugar.
Preguntado acerca de la atencion en Israel al tema, Klieger- el mismo un periodista israeli ganador de premios- no tuvo mucho positivo para decir sobre sus colegas.

"Todos lo que a ellos los preocupa esos dias son celebraciones", dijo, atribuyendo esto a la competencia por las ventas. "Ellos desempolvan el Holocausto cada aniversario, y entonces se olvidan de el hasta el año siguiente, cuando es tiempo de suplementos especiales."

Es por esto, el dijo, que sus articulos en Yediot son especialmente importantes. Suspirando, como lamentandose del dia en que gente como el ya no esten mas para hacer al tema la justicia que el garantiza, el explico: "Al menos yo sigo siendo capaz- y se me permite- escribir acerca del Holocausto durante el año."
Fuente: The Jerusalem Post

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.