por Bret Stephens
En India, el presidente defendio los libres mercados, el libre comercio y a las sociedades libres.
De vez en cuando un columnista debe conmover y consternar a sus mas fieles lectores. Asi que aqui va: Barack Obama dio un discurso magnifico ayer al parlamento de la India, quizas el mejor de su presidencia y potencialmente una verdadera brujula para el resto de ella.
No, yo no me refiero al inutil lamento del presidente acerca de los desequilibrios de comercio y moneda. No me refiero a su igualmente inutil defensa de la ultima inyeccion de liquidez de la Federacion, la cual es la manipulacion monetaria que no se atreve a pronunciar.
No me refiero a su apoyo—justificado pero insignificante—del intento de India por obtener una banca permanente en el Consejo de Seguridad de la ONU. (Quien lo querria, de todas formas?). No me refiero a su promesa bizarra para un mundo libre de armas nucleares, "una vision", dice el, "que los lideres indios han adoptado desde la independencia." Si eso es asi, por que aquellos mismos lideres indios adquirieron un arsenal nuclear en primer lugar?
Por sobre todo, no me refiero a las inclinaciones en reverencia del Sr. Obama ante el recuerdo de Mahatma Gandhi, cuyo "mensaje de amor y paz," como el presidente lo dijo, esta solo un poco enturbiada por los detalles de su biografia. Entre ellos, su apoyo por el sistema de castas; su rechazo a permitir que su esposa recibiera una inyeccion de penicilina que podria haber salvado su vida; la carta de "Estimado Amigo" que el envio a Adolf Hitler, a quien el tambien describio como "no un hombre malo"; y su creencia que los britanicos—y los checos, y los judios—no debian ofrecer mas que resistencia no violenta a los nazis.
Entonces donde estabamos?
Cierto: El presidente dio un magnifico discurso. No es que haya sido particularmente elocuente. Pero para toda mi cavilacion, el se posiciono por el libre comercio, los libres mercados y las sociedades libres. El tambien dio finalmente una honorable e inequivoca retirada de su fecha tope de retirada de Afganistan. Aqui hay una muestra del discurso, ya que lo mejor de el parece haber pasado inadvertido en la mayoria de los relatos de prensa:
• Afganistan: "Aunque yo he dejado en claro que las fuerzas americanas comenzaran la transicion a la responsabilidad afgana el proximo verano, tambien he dejado en claro que el compromiso de America con el pueblo afgano perdurara. Estados Unidos no abandonara al pueblo de Afganistan—o la region—ante los violentos extremisas que nos amenazan a todos nosotros." (Mi enfasis.)
• Pakistan: "Continuaremos insistiendo a los lideres de Pakistan que los refugios seguros para terroristas dentro de sus fronteras son inaceptables, y que los terroristas detras de los ataques de Mumbai deben ser llevados ante la justicia. Nosotros debemos tambien reconocer que todos nosotros tenemos un interes tanto en un Afganistan que sea estable como en un Pakistan que sea estable, prospero y democratico- y ninguno mas que India."
• Libre Comercio: "Juntos podemos resistir el proteccionismo que sofoca el crecimiento y la innovacion. Estados Unidos continua- y continuara siendo- una de las mas abiertas economias en el mundo. Abriendo mercados y reduciendo barreras a la inversion extranjera, India puede realizar su potencial economico pleno tambien."
• Las fuentes del exito de India: "En vez de resistir a la economia global, te vuelves uno de sus motores- reformando al permisivo raj y desatando una maravilla economica." El "permisivo raj" se refiere al estado regulatorio que solia dictar toda la toma de decisiones economica "privada" en el pais y aun domina al aparato educativo del pais.
• Ataques terroristas sobre India: "Aqui en este parlamento, que fue el mismo tomado como blanco debido a la democracia que representa, nosotros honramos el recuerdo de todos aquellos que han sido llevados de nuestro lado." El Sr. Obama se esta refiriendo al ataque terrorista de diciembre de 2001 sobre el parlamento de India, en el cual seis policias y un civil fueron asesinados. Pero el tambien esta apuntando a la idea, comun entre sus amigos progresistas, que los terroristas objetan lo que las sociedades libres hacen- sea en Gaza, Irak o Kashmir- mas que a lo que son. Tomar el punto de vista opuesto, como el Sr. Obama ahora parece haber hecho, es reconocer que los terroristas no pueden nunca ser apaciguados por medio de concesiones politicas, y que las democracias viven bajo una amenaza comun. Si eso es cierto para EEUU e India, por que no para EEUU e Israel tambien?
Eso es algo a ponderar. Tambien digno de ponderar es como un presidente que solia vituperar rutinariamente en contra de Bangalore por robar trabajos de Buffalo, que defendia la clausula "compre americano" del proyecto de ley de estimulo, y cuya legislacion de cuidado de salud llega con su propio raj permisivo de facto, puede repentinamente hablar con tanto sentido. Quizas sea puro doble discurso, o quizas el presidente surgio de su paliza electoral de medio termino con una nueva religion. India tiende a tener ese efecto sobre los extranjeros: los sensibles entre ellos han sido conocidos por perder sus mentes, pero los insensatos a menudo encuentran su control.
El Sr. Obama, claramente, es un lider que necesita encontrar su control. Al describir los logros internos de India, el al final ha encendido una formula que puede funcionar para los EEUU mientras salva su presidencia en el intercambio. Un hombre que tan a menudo ha prometido escuchar al mundo, mas que predicarle podria hacer bien, esta vez, en escucharse a si mismo.
Fuente: The Wall Street Journal
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.